Beispiele für die Verwendung von "не сможем" im Russischen

<>
Я собирался, но потом сообразил, что мы не сможем жить там вдвоем. Evet, olacaktı, ama sonra fark ettim ki ikimiz birden bir stüdyoda yasayamayız.
Сегодня мы уже не сможем сшибать деньги. Şimdi bugün daha fazla, Toplama yapamayız.
Если шторм подберется ближе, улететь мы не сможем. Şimdi o fırtına daha fazla yaklaşırsa bizi hareketsiz bırakır.
И позвони Курдскому лидеру и скажи, что мы не сможем сегодня. Kürt liderini arayıp ona bu akşamki törene gidemeyeceğim için özür dilediğimi söyle.
Значит, мы не сможем пробраться наверх. Yani yukarıya çıkmak için bir numara yapamayız.
Если вы уничтожите станцию, мы не сможем вернуться домой. İstasyonu yok edersen, evimize dönebilecek hiç bir yol kalmaz.
Но разве мы не сможем помочь ему, если понаблюдаем, проанализируем повадки, выявим закономерности? Ama ya gözlemleyerek ona yardımcı olabileceksek ya içine doğan dışavurumları ve işaretleri bir tutanakla ortaya çıkarsa?
Мы не сможем оставаться непорочными вечно. Sonsuza kadar masum kalacak değiliz ya.
Мэдисон, сейчас мы ничего не сможем сделать. Madison, şu an yapabileceğimiz bir şey yok.
Мы не сможем остановить взрыв. Bu güdümlü roketin patlamasını durduramayız.
Мы не сможем забрать это золото с корабля. Dalga mı geçiyorsun? Altını bu gemiden çıkaramayız.
Он сказал, что мы не сможем сосуществовать в мире. Bir arada var olamayacağımızı söyledi ve "Ah Piyano."
Если не сможем, нам нужно больше силы, чтобы поймать Зверя. Eğer bulamazsak Canavar'la savaşmak için çok daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak.
Если Дельгадо сядет в тюрьму, то мы не сможем отслеживать действия террористов. Eğer Delgado almışsa sokaklardan, izlemek için yeteneğimizi kaybediyoruz ne yapıyor bu adamlar.
Мы не сможем выжить снаружи. Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız.
Да, мы не сможем защищать невинных без силы. Evet, peki, güçlerimiz olmadan da masumları koruyamayız.
Ты передашь Пенни, что мы с Габи в этом году не сможем прийти на ее выступление? Penny'e söyler misin, Gaby ve ben bu yılki gösterisini kaçıracağız? Bunun için de çok üzgünüz.
Без пускового реактора мы не сможем открыть червоточину. Tetikleyici reaktör olmadan solucan deliği açmamız mümkün değil.
Но мы не сможем его вычислить без ответов на вопросы. Ama görüşme yapmadan o olup olmadığını bilemeyiz, değil mi?
А мы втроём никак не сможем сесть в твою машину и проехать туда без транзитного пропуска? Geçiş iznimiz olmadan, üçümüz senin arabana atlayıp giriş kapısına gitsek, geçme şansımız var mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.