Beispiele für die Verwendung von "не стоит" im Russischen

<>
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Гм-гм! Не стоит благодарности. Oh, bir şey değil.
Без Вэнди эта компания ничего не стоит. Wendy olmadan, şirketin pek değeri yok.
Не стоит её больше беспокоить. onu rahatsız etmeye gerek yok.
И единственный человек с кем не стоит сориться. Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim.
Но больше не совершай подобную ошибку. Это того не стоит. Ama bir daha böyle bir hata yapma, buna değmez.
Всё это выеденного яйца не стоит. Bunların hiçbiri zerre kadar zarar vermez.
Уэс, тебе не стоит это видеть. Wes, burada olmak istemezsin. O Cassandra.
Мод, дорогая. Не стоит думать об этом. Maud, sevgilim, sen kafanı bunlarla yorma.
Не стоит, сир Меррин. Buna gerek olmayacak Sör Meryn.
Поверь мне, не стоит пытаться завоевать его любовь и уважение. Ama inan bana, onun sevgisini ve saygısını kazanmak buna değmez.
Не стоит забывать выпускной вечер. Mezuniyet geceni de unutmamışsındır herhalde?
Это лодка не стоит $ 5. Alakasız Bu dolarlık bir tekne değil.
Не стоит даже говорить, месье Максанс, как вы разочаровали меня. Bu kadar yeter Bay Maxence. Davranışınız beni son derece hayal kırıklığına uğrattı.
Твоя жалкая жизнь, не стоит отмены решения Кастера. Zavallı hayatın, bir Custer kararının geri alınmasına değmez.
Не стоит его беспокоить. Lütfen onu rahatsız etmeyin.
И не стоит гуглить себя с отключенным безопасным поиском. Ayrıca, güvenli arama modu kapalıyken Google'da adını arama.
Не стоит меня недооценивать. O yüzden beni küçümsememelisin.
Поверьте, пареньку не стоит надолго задерживаться в том обезьяннике. Bana güvenin, çocuğun o kadar zaman içeride kalmasını istemezsiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.