Beispiele für die Verwendung von "не узнаем" im Russischen

<>
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем. İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Скорее всего долгое время ничего не узнаем. Bundan sonra uzunca bir süre bilgi alamayabiliriz.
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем. Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Только на некоторое время, пока не узнаем больше. Sadece kısa bir süreliğine. Biz daha fazlasını öğrenene kadar.
Пока мы не узнаем. Ne olduğunu bilene kadar.
Пока на нем броня, мы ничего не узнаем. O zırhı giyiyor olduğu sürece, daha fazlasını öğrenemeyiz.
И без него мы ничего не узнаем. O olmadan kimin sorumlu olduğunu asla bilemeyiz.
Приостановить свои инопланетные операции, пока мы не узнаем больше. Daha fazlasını öğrenene kadar, gezegen dışı görevlerimi askıya alacağım.
Мы не узнаем наверняка, пока не попадём внутрь. İçine bakana kadar neyle karşı karşıya olduğumuzdan emin olamayız.
Но мы ничего не узнаем наверняка, пока не доведём дело до конца. Ama bunun peşine düşmenden bunu bilmemizin imkânı yok. - Bunu nasıl yapacağız?
Этого мы так и не узнаем. Bunu asla bilemeyeceğiz, değil mi?
Теперь мы точно не узнаем, преступник он или извращенец. Sapık olduğunu anladık ama suçlu mu değil mi henüz anlamamıştık.
Пока мы все не узнаем, все живые или мертвые - его потенциальное оружие. Biz bunun ne olduğunu bulana kadar hepimiz, yaşayanlar ve ölüler onun potansiyel silahlarıyız.
Мы пока больше ничего не узнаем. Şu anda başka bir bilgi yok.
Мы этого никогда не узнаем. Artık bilemeyeceğiz, değil mi?
Теперь мы не узнаем, он ли это. Olabilir. Sanırım hiçbir zaman gerçekten yapıp yapmadığını bilemeyeceğiz.
Нет, пока мы не узнаем больше. Hayır, daha çok öğrenene kadar olmaz.
Пока не узнаем, что... Biz nerede olduğunu öğrenene kadar...
Послушайте, пока мы не узнаем, что произошло, давайте придерживаться фактов. Bak, kesin olarak ne olduğunu bilene kadar, sadece gerçeklere bağlı kalalım.
Они могут проскользнуть под танкером и мы не узнаем. Gizlice suyun altından gidebilirler ve bundan haberimiz bile olmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.