Beispiele für die Verwendung von "не хватит" im Russischen

<>
Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня. Zero, beşinci seviyeden öteye soğutma için yeterli gücümüz yok.
Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины. Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız.
Тебе тысяч точно не хватит. binden daha fazlasına ihtiyaç duyardın.
Для нынешнего мира никакой подготовки не хватит. Alınan hiçbir eğitim günümüzdeki dünyaya hazırlayamaz insanı.
У тебя мужества не хватит. Sende bunu yapacak taşak yok.
Нам не хватит времени обыскать даже одно здание. Bu binaları araştırmamız için yeterli bir süre değil.
Даже у тебя не хватит силы на нас обоих. Senin bile ikimize yetecek kadar güçlü bir kalbin yok.
Пальцев на руках не хватит сосчитать тех, кто состоит в самой малочисленной из его банд. Ya ev hırsızlıkları? Bu odada onları saymaya yetecek kadar parmak yok. Ona nasıl hayran olunmasın?
Признаю, мне не хватит воображения даже понять такого, как ты. Hayal gücümün senin gibi birini yaratmak için bile yetersiz olduğunu kabul etmeliyim.
Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим. Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış.
Мне не хватит сил, чтобы овладеть подобным орудием. Böyle bir şeyi kullanmak için yeterli gücüm yok. Endişelenme.
Тебе не хватит пить? Yeterince içki alıyor musun?
Пальцев не хватит, чтобы пересчитать все скандалы этого городка. Sanırım bu kasabaya her zaman yeni bir skandal için güvenebilirsiniz.
Одной пули тебе не хватит. Возьми! Bir mermiden daha fazlasına ihtiyacın olacak.
Этого не хватит даже на страховку. Sağlık sigortasını bile karşılayacak kadar değil.
У контрольного модуля не хватит мощности. Kontrol modülünün roketi bu rotayı düzeltemez.
Человека, которому никогда не хватит! "Asla yetmez" diyen adam.
Телевидению не хватит мужества это показать. Televizyonlar bunları göstermeye asla cesaret edemez.
Да тебе воображения не хватит даже пихту представить. Bir köknar kozalağını bile hayal edemiyorsun. Hoşça kal!
Там не хватит финансирования во всем мире. Dünyada orada çalışmamı sağlayabilecek bir güç yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.