Beispiele für die Verwendung von "недавних приступов взрывного" im Russischen

<>
Я тоже хорошо себя чувствую, за исключением недавних приступов взрывного поноса. Ben de iyi hissediyorum, son zamanlardaki diyare krizlerinden de eser yok.
Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook. Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi.
У меня было сердечных приступов за последние лет. Son on yılda beş kere kalp krizi geçirdim.
В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте. Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı.
когда люди умирали от сердечных приступов? Dün kalp krizi daha mı oldu?
У меня была до недавних пор девушка. Vardı, kısa bir süre öncesine kadar.
сердечных приступов на одном самолете? Aynı uçakta kalp krizi mi?
Я определил источник недавних катастрофических событий. Son zamanlardaki yıkıcı olayların kaynağını belirledim.
Да, у меня велик риск приступов. Yüksek derecede kriz geçirme riskim olduğunu biliyorsun.
До недавних пор нет. Son zamana kadar yoktu.
Остальные агенты тоже умрут от сердечных приступов. Geri kalan ajanlar da kalp krizinden ölecekler.
И до недавних пор я был бухгалтером. Kısa bir süre önceye kadar da muhasebeciydim.
Эти зажившие раны на языке говорят, что наша жертва скорее всего страдает от приступов. Ve bir cevabım var. Dildeki bu iyileşmiş çürükler kurbanımızın bir nöbet geçmişi olduğuna işaret ediyor.
Они не подходят ни под один из недавних симптомов. Enfeksiyon veya kanser de olabilir. Son belirtilerin hiçbirine uymuyorlar.
Интенсивность и продолжительность головной боли и частота приступов сильно различаются. Ağrının şiddeti, baş ağrısının süresi ve atak sıklığı değişir.
Это немного сужает поиск мест его недавних путешествий. En azından bu, son gittiği yerleri gösterebilir.
Из-за этих недавних убийств нет никого вне подозрений. Son zamanlardaki şu cinayetler yüzünden herkes şüpheli görünebilir.
но с недавних пор я веган. Yerdim ama daha yeni vegan oldum.
Вы ещё студенткой спали с Ганнибалом или это у вас с недавних пор? Onun öğrencisiyken mi Hannibal Lecter ile yatıyordun yoksa bu yeni bir gelişme mi?
Дженна услышала про пару недавних случаев взлома в Венисе. Son zamanlarda Venice'de yaşanan hırsızlık olayları Jenna'nın kulağına gitmiş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.