Beispiele für die Verwendung von "недель" im Russischen
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей.
İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
Ваша милость, несколько недель в темнице с успехом изгоняют из голов дерзкие помыслы.
Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir.
Не волнуйся. Они потеряют интерес через пару недель.
Kafaya takma, bir kaç haftaya ilgisini kaybeder.
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину.
Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Несколько недель назад Руслан Краснов пропал из тюрьмы в России.
Birkaç hafta önce, Ruslan Krasnov bir Rus hapishanesinden kaçtı.
Да, я продала такой же калибр молодой женщине пару недель назад.
Evet, birkaç hafta önce bunun gibi bir'liği genç bir bayana sattım.
Владыка превратил наше информационное общество в технологическое за несколько недель.
Usta bilgi toplumumuzu birkaç hafta içinde teknolojik bir topluma çevirdi.
Ты можешь не выделываться хотя бы пару недель?
Burada dikkat çekmeden durabilir misin. İki hafta kadar?
Семь недель назад Сара была на курсах в Лондоне.
Sarah, hafta önce Londra'da bir kursa gitmiş görünüyor.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик.
Birkaç hafta önce boş zaman etkinliği sırasında televizyon izliyorduk.
Около недель назад правая половина челюсти начала разбухать.
Sağ çenesindeki şişlik yaklaşık beş hafta önce başladı.
Из-за телика мы поссорились ещё около трёх недель назад.
Şimdi bu TV olayı üç hafta önceki falan tartışmamızdı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung