Beispiele für die Verwendung von "необходимо" im Russischen

<>
Эта директива подавляет выражение общественного мнения, идет вразрез с ценностями, закрепленными в нашей Государственной Конституции, и создает атмосферу страха в то время, когда честное обсуждение ситуации необходимо больше всего. Bu direktif, kamuya açık söylemi bastırmakta, Ulusal Anayasa'mızda güvence altına alınan değerleri ihlal etmekte ve açık konuşmaya ihtiyaç duyulduğunda korku ortamı yaratmaktadır.
Делает меня очень популярной. Почему ты всегда давишь сильнее, чем необходимо? Ama ne zaman sırtımı dönsem, insanlara önceliğin bende olduğunu hatırlatmam gerekiyor.
Сэр, вам необходимо успокоиться. Bayım, sakin olmanız gerek.
"Операции" Количество "необходимо лицо. Çoğunluğa oynamak için bize bir ünlü lazım.
Первым делом необходимо обезоружить их, чтобы уравнять шансы. İlk önce, şansı eşitlemek için silahsız bırakmanız gerekir.
Но его необходимо побыстрее отправить в больницу для наблюдения и ухода. Ama uygun bakım koşulları için bir an önce hastaneye götürülmesi gerek.
Мы потребляем гораздо больше калорий, чем необходимо, в особенности от обработанных продуктов. Ama yine de ihtiyacımız olandan çok daha fazla işlenmiş yiyecek ve dolayısıyla kalori alıyoruz.
Прости, но это необходимо. Üzgünüm ama bunun yapılması gerekiyor.
Это послание более не необходимо. O mesaja artık gerek kalmadı.
Это все, что вам необходимо знать. John bilmeniz gereken tek şey de bu.
Генеральной прокуратуре необходимо прикрытие. Başsavcılığın inkaredilebilirliğe ihtiyacı var.
Мне необходимо решить еще одно дело сегодня. Bugün halletmem gereken tek bir şey var.
Хоть ты и чародей, но тебе необходимо лечение. Merlin, büyücü olabilirsin, fakat tedavi edilmen gerekiyor.
Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение. Keaton'ın zihnine girmeyeli çok uzun zaman oldu. İlham kaynaklarımın doğru olması lazım.
Совершенно необходимо выпустить книгу до начала следующего учебного года. Bu kitap, gelecek akademik yıIdan önce yayınlamak zorunda.
Я знаю что я уже говорила о мужестве но мужество необходимо. Biliyorum, daha önce cesaret dedim ama cesarete sahip olmanız gerekir.
Нам необходимо поговорить конфиденциально. Sizinle yalnız konuşmam gerekiyor.
Сьюзан, тебе действительно необходимо все это? Susan, gerçekten bunlara ihtiyacın olacak mı?
Нам крайне необходимо с ней поговорить. Hanımefendi, onunla konuşmamız çok önemli.
Чтобы выплачивать ссуду, вам необходимо зарабатывать. Bana borcunu ödeyebilmek için para kazanman gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.