Beispiele für die Verwendung von "несколько поколений" im Russischen

<>
Этот дом принадлежал семье несколько поколений. O ev nesillerdir Başkanın ailesine ait.
Первые несколько поколений процессоров Alpha были наиболее новаторскими для своего времени. İlk birkaç Alfa yongası döneminin en yenilikçi yongası unvanına sahipti.
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Отец и сыновья в течении поколений. Baba ve oğulları, beş nesildir.
Покажи на несколько движений. Bize biraz hareket göster.
Мы живем здесь уже более поколений. Beş-yüz nesildir, bu şekilde yaşıyoruz.
Они бушуют несколько раз в год. Yılda bir kaç kez dışarı çıkıyorlar.
Эта ферма принадлежала моей семье пять поколений. Beş nesildir, bu çiftlik aileme ait.
Ваша милость, несколько недель в темнице с успехом изгоняют из голов дерзкие помыслы. Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir.
Сотни поколений защищали этот замок. Bu kaleyi yüzlerce nesil savundu.
А еще мы несколько лачуг проехали. Dışarıda birkaç çöp konteyneri de geçtik.
Сотням поколений удавалось это сделать. Yüzlerce nesil onu saklı tuttu.
Несколько лет назад Лоис посетил ее давно потерянный брат, Патрик. Bir kaç yıl önce, Lois'i kayıplardaki kardeşi Patrick ziyaret etmişti.
Это работа ведется много поколений в секрете. Bu çalışma gizli bir şekilde nesillerdir sürüyor.
За несколько лет они превратили тысяч в миллионов. Birkaç yıl içinde 00 doları milyon dolara dönüştürdüler.
поколений тому назад, после серьезного нашествия, братство было уничтожено. kuşak önce, korkunç bir toplamadan sonra, Kardeşlik yok edildi.
Плюс несколько придурков и противных хиппи из моего наркотического прошлого. Canki dönemimden birkaç uçuk kaçık insan ve birkaç rezil hippi.
поколений - более, чем достаточно. Altı nesil yeter de artar bile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.