Beispiele für die Verwendung von "ни разу" im Russischen

<>
Я ни разу не пробил настолько глубоко, чтобы перерезать сонную артерию. Ne yaparsam yapayım, Ana toplardamarı delecek derinliğe ulaşan bir alet bulamadım.
За лет магазин ни разу не закрывался. yıl. Bu dükkan daha önce hiç kapanmadı.
Мне кажется, я ни разу в жизни не совершил ни одного щедрого поступка. Şimdiye kadar, böylesine cömert bir davranışta bulunduğumu sanmıyorum. Takdire değer bir davranışta bulundun.
Ни разу не видела столько знаменитостей! Bu kadar ünlüyü bir arada görmemiştim.
Она даже ни разу не написала, не спросила, как ты? Bir kere bile mi mesaj atmadı? İyi misin diye sormak için?
Я ни разу не получил заказ в АНБ... Ulusal Güvenlik Ajansı hiç verdiğim teklifi kabul etmedi.
мы ни разу никого не убили, а на фабриках Лекса не рождественские игрушки для детишек делают. Hiç kimse zarar görmedi, ve Lex fabrikalarında, küçük kızlar ve oğlanlar için Noel oyuncakları üretmiyor.
Парень не сжульничал ни разу в своей жизни. Çocuk hayatı boyunca bir kere bile hile yapmadı.
Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся. Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım.
Нет. Никто ни разу не видел ничего подозрительного. Bu arada kimse şüpheli bir durum fark etmemiş.
Мы ни разу не выиграли отборочный матч. Biz hiç kalifiye eden bir maç kazanmadık.
Ни разу не заронила она в душе сомнений,.. Evliliğimiz boyunca bir an bile beni zor duruma düşürmemiştir.
А вы не позвонили ни разу, вашему другу, за которого вы переживали. Ama siz bir kez bile aramamışsınız. Hem de o kadar endişelenen bir dostu olarak.
Мэни не попал ни разу за сезон. Manny tüm sezondur tek şut bile atmadı.
Поэтому ты мне ни разу и не перезвонил за прошедший месяц? Evet, o yüzden son bir aydır çağrılarıma dönmüyorsun değil mi?
Ешё ни разу не видел тебя в штатском. Seni daha önce hiç böyle sivil kıyafetlerle görmemiştim.
Да, но с тех пор он ни разу этого не упомянул. Evet ama o zamandan beri bahsini bile açmadı ya da uzaktan ilgilendi.
Ни разу не видел "Поцелуй"? Öpücük resmini görmedin mi? Şöyle hani...
Четыре брата. Я ни разу не проиграла. Biz kardeşiz ve ben henüz hiç kaybetmedim.
И ни разу не додумался мне позвонить? Ve beni aramak hiç aklına gelmedi mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.