Beispiele für die Verwendung von "низкие цены" im Russischen

<>
Организация стала продавать мобильные телефоны в 2008 году с акцентом на низкие цены, чтобы конкурировать с другими брендами. 2008'de mobil telefon satmaya başladı, uluslararası markalarla rekabet edebilmek için düşük fiyatlara odaklandı.
Низкие риски, высокая доходность. Düşük risk, yüksek getiri.
Поэтому в зависимости от того, какой тип кофе и других продуктов закупает клон Starbucks, цены всё же могут просто отражать ослабленную покупательную стоимость местной валюты. Var olacak bir Starbucks'ın getireceği çeşit kahve ve diğer ürünlere göre fiyatları yerel para biriminin alım gücünün düştüğünü gösterecektir.
Показатели либо слишком низкие, либо нулевые. Seviyeleri ya çok düşük ya hiç yok.
Все цены весят на рулях. Gidonun fiyatı o kadar zaten.
АМ диапазон - низкие частоты. AM bandının düşük frekansı vardır.
Новая кофейня, новые цены. Yeni kafe, yeni fiyatlar.
"Америка Работает" - это реакция на низкие рейтинги президента? Amerika Mesaide programı başkanın düşük kamuoyu desteğini arttırma taktiğinden ibaret mi?
В Шатое биржа есть. Там цены сильно скачут. Shatoi'de bir borsa var, fiyatlar çok dalgalanıyor.
У меня низкие требования, ужасно низкие. Seviye çok düştü, bayağı düştü yani.
Обидно. У них отличные цены на бензин. Çok kötü oldu, benzin fiyatları iyiymiş.
Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы. Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat.
Цены Геральда отличаются от моих. Gerald'ın fiyat anlayışı benimkinden farklı.
Слишком высокие, слишком низкие, слишком темные, слишком светлые! Çok uzun, çok kısa, çok esmer, çok beyaz!
Намного больше стартовой цены. Beklediğimizden çok daha yüksek.
Показатели до сих пор низкие. Oksijen seviyesi hâlâ çok düşük.
Знаете почему Блейн установил такие высокие цены? Blaine'in verdiği fiyatlar neden pahalı biliyor musun?
Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи. Havada volkanik tozların düşük seviyeli güneş ışıklarıyla kırılması vardı.
Вол-Март снижает цены, что бы остановить нас! Wall * Mart bizi engellemek için fiyatları düşürüyor!
Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные. Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.