Beispiele für die Verwendung von "никакого уважения" im Russischen

<>
Никакого уважения к правам человека. Vatandaşlık haklarına hiç saygısı yok.
Боже, никакого уважения к твоей лично жизни. Tanrım, senin özel hayatına hiç saygısı yok.
Никакого уважения к чужой собственности. Diğer insanların malına saygıları yok.
Никакого уважения к моему почтенному возрасту. Artık biraz saygı görmemin zamanı geldi.
Он не имеет представления как руководить, никакого уважения. Yönetmek hakkında en ufak fikri ya da saygısı yok.
Никакого уважения к их желаниям? Onların isteklerine saygı göstermeyecek miyiz?
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
В них нет уважения, даже терпимости, к изгоям вроде нас. Onlara göre bizim gibi yaşayan aykırılar için saygı hatta hoşgörü bile yok.
Не было никакого урока! Ders mers yok burada!
Ты права, детка, Насчет уважения. Haklısın, bebeğim, bu saygıyla ilgili.
Все еще никакого движения. Hâlâ hareket yok efendim.
Я уважаю то, что заслуживает уважения! Saygı duymayı hak eden şeylere saygı duyarım.
Никакого бегства, королева. Artık kaçmak yok Kraliçe.
Это достойно всяческого уважения. Buna saygı duyulması lazım.
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. Ve ikincisi, bu adamın senin üzerinde kötü bir etkisi olduğu konusunda yanlış anlaşılma falan yok.
Из уважения, г-жа министр. Saygısızlık etmek istemem Sayın Bakan.
Да нет никакого дела, Никс. Halledecek bir şey yok, Nyx.
Прояви хоть каплю уважения, парень. Bana biraz saygı duy, evladım.
Да нет никакого Чака Фини! Chuck Feeny diye biri yok!
Я поддерживаю наивный план Оливера из уважения к нашему браку. Но он ослеплён надеждой. Evliliğimize olan saygımdan Oliver'ın naif planına devam ediyorum ama umudu onu gerçeklere kör ediyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.