Beispiele für die Verwendung von "нового" im Russischen
Аль Омран отметил, как изменился раздел bio в Twitter нового короля Салмана, чтобы отразить его новую позицию:
Suudi blog yazarı Ahmet Al Omran, King Salman'ın biosunun yeni durumunu yansıtmak için nasıl değiştirildiğine dikkat çekiyor:
Также была путаница в отношении возраста умершего короля и его нового преемника.
Vefat eden kral ve yerine gelen kralın yaşlarıyla ilgili bir karışıklık vardı.
Вместо этого, направим Чака как нового сотрудника IR.
Bunun yerine, Chuck'ı yeni çalışan olarak oraya yollayacağız.
Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки.
America'nın en hızlı büyüyen magazin dergisinin yeni muhabirine bakıyorsunuz.
Само основание Нового Света могло быть побочным эффектом поисков меча.
Yeni Dünyanın kurulduğu zamanlarda kılıç için de aramalar devam ediyordu.
Позови меня, когда ты будешь готов назвать нового Искателя.
Yeni bir Arayıcı atamaya hazır olduğunda, bana haber ver.
Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс.
Yeni bir kardiyo cerrahı işe aldım ama Pierce'a söylemeyi unuttum.
Боюсь, нельзя с полным основанием рассчитывать на удачу в поисках нового донора.
Gerçekçi olmak gerekirse yeni uygun bir donör bulmak bağlanabileceğimiz türde bir şey değil.
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца.
Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
Радость нового чувства не отменяет верность старому.
Yeni heyecan eski rahatlığın yerini tutabilir mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung