Beispiele für die Verwendung von "новое" im Russischen

<>
Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое. Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil.
Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий. Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое. Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах. Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Я открываю новое агентство. Yeni bir ajans kuruyorum.
Я выбираю новое лицо. Yeni yüzüme karar veriyorum.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Тапас - твоё новое любимое блюдо. Dürüm George, yeni favori yiyeceğin.
Кто-то давно хотел попробовать что-то новое. Birisi yeni şeyler denemek için bekliyor.
Мы не препятствуем перевороту в Боливии, а взамен новое правительство предоставляет Америке всю найденную нефть. Bolivya'daki darbeyi engellemek için hiçbir şey yapmayacağız, karşılığında yeni hükümet bulunan petrolün işletimini Amerika'ya verecek.
Но новое поколение космологов ставят под сомнение наше понимание Вселенной. Fakat yeni bir kozmolog nesli, temel evren kavrayışımızı sorguluyor.
Если ты будешь частью группы, надо придумать новое название. Название, которое предложишь ты. Bu grubun bir parçası olacaksan, yeni bir isme ihtiyacımız var senin bulacağın bir isme.
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Значит, немцы сбросили новое секретное оружие, так? Almanlar gizli bir silah üzerinde çalışıyorlar, doğru mu?
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Но вы заявились сюда и всё разрушили, теперь придётся искать новое пристанище. Siz gelip bu yeri mahvettikten sonra yollara düşüp yeni bir tane bulmamız gerekecek.
Наверное, стоит подыскать ей новое имя. Sanırım ona yeni bir isim bulmam lazım.
Это твое новое платье, да? Bu senin yeni elbisen değil mi?
Полагаю, наше новое гасящее поле работает. Sanırım, yeni sönümleme alanı işe yarıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.