Beispiele für die Verwendung von "новое восстание" im Russischen

<>
Поддержка собирает разведывательную информацию о группах, стремящихся спровоцировать новое Восстание. Victus, başka bir diriliş gerçekleştirmek isteyen gruplar hakkında bilgi topluyor.
В 1924 году Попов вернулся тайно в страну, попытался организовать новое восстание против правящего режима в Видине и Пловдиве. 1924 yılında Bulgaristan'a yasa dışı olarak döndü. Vidin şehrinde rejime karşı yeni bir ayaklanma hazırlığı katılır.
В 1998 году прежние союзники Кабилы - Уганда и Руанда - выступили против него и поддержали новое восстание. 1998 yılında, Kabila'nın Uganda ve Ruanda'daki eski müttefikleri kendisine karşı gelip, Demokrasi için Kongo Hareketi (RCD) adında yeni bir isyanı desteklemişlerdir.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы. Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое. Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil.
Восстание организовала не Маргарита Анжуйская. İsyan Anjou'lu Margaret'ın isyanı değil.
Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий. Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir.
И что будет значить вооруженное восстание? Silahlı ayaklanma, tam olarak nedir?
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое. Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Дастан хочет поднять восстание. Destan ayaklanma başlatma niyetinde.
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах. Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Девушки, а то восстание закончится. Kızlar kımıldayın yoksa ayaklanma başarısız olacak.
Я открываю новое агентство. Yeni bir ajans kuruyorum.
Они планируют развязать масштабное восстание против Рима. Büyük bir ayaklanma başlatmayı planlıyorlar. Roma'ya karşı.
Я выбираю новое лицо. Yeni yüzüme karar veriyorum.
Он поднял восстание и сверг династию Таргариенов. İsyanı kazandı ve Targaryen hanedanlığına son verdi.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Будет второе Восстание, Билл. İkinci bir Diriliş olacak Bill.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Это восстание начинает мне надоедать. Bu isyan beni sıkmaya başladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.