Beispiele für die Verwendung von "нужно будет" im Russischen

<>
Мне нужно будет кое-куда подойти через час. Saat: 00'de bir yere gitmem gerek.
Рис, нужно найти рис, нужно будет разбросать рис. Pirinç, biraz pirinç bulmam lazım, pirinç atmam lazım.
Наверное, нужно будет ограничить список гостей, все захотят прийти. Konuk listesini sınırlı tutmalıyız çünkü herkes gelmek isteyecek. - Evet.
Тогда не нужно будет никого лечить. Böylece tedavi etmen gereken hasta kalmaz.
Плюс тебе нужно будет найти единорога для жертвоприношения. Artı, fedakarlık için bir unicorn bulman gerekirdi.
Миссис Коннели, нам нужно будет провести еще много анализов. Мне нужно во всем разобраться. Bayan Connelly, daha yapmam gereken bir sürü test var öğrenmem gereken bir çok şey.
Если нужно будет в город, сосед Свен отвезёт тебя куда хочешь. Eğer dışarı çıkmak istersen, Sven yan tarafta. Seni istediğin yere bırakabilir.
Просто нужно будет приспособить удочку с привязанным куском ветчины. Kullanacak. Bir oltaya ballı pastırma takıp önüne assam yeter.
Нужно будет многое изменить. Büyük değişiklikler yapman gerekecek.
Заезжайте, если вам нужно будет переговорить со мной. Benimle birkaç dakika konuşmak için uğrarsanız sizi memnuniyetle ağırlarım.
Нейт, нам нужно будет остановиться. Nate, kenara çekeceğim ve atlayacağım.
Вам нужно будет спросить некоего Рауля. Raoul adında güvenilir biri olacak orada.
Тебе нужно будет кое-что большее сегодня. Bu gece daha fazlasına ihtiyacın olacak.
Таким образом, мне нужно будет подобрать участок для себя. Bu hızla gidersek kendime de buradan bir yer seçmem gerekecek.
Мне нужно будет найти альтернативные источники финансирования. Başka bir finans kaynağı bulmak zorunda kalacağım.
Это важный шаг, да и мнение отца нужно будет учесть. Bu ciddi bir karar ve ve şüphesiz babamın da fikirleri var...
Нам скоро нужно будет кое-что обсудить. En kısa sürede iş konuşmamız gerek.
Нужно будет переписать эту сцену. Bu sahneyi hemen yeniden yazacağım.
Нужно будет её запатентовать. Gerçekten bunu patentini almalıyız.
Людям снова нужно будет учиться заботиться о себе. Maple halkının yine kendi başının çaresine bakması gerekecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.