Beispiele für die Verwendung von "нужно согласие" im Russischen

<>
На допрос нужно согласие родителей. Sorgu için ailesinin rızasını alın.
И как доктору мне нужно согласие родителей. Doktoru olarak da ebeveyn onayına ihtiyacım var.
Разве не нужно согласие архиепископа Кентерберийского? Canterbury Baş Piskoposu'nun onayı gerekmiyor mu?
Нам нужно их согласие. Mutlaka izin almamız gerek.
Мне лишь нужно ваше согласие. Bu yüzden kabul etmeniz gerek.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Ключ этих усыновлений - родительское согласие. Evlat vermenin kilit noktası ebeveynlerin onayı.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Его согласие связаться с ними - что-то вроде покаяния. Kefaret olarak beni kararlaştırarak onlarla iletişim kurmayı kabul etti.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Нам нужно ваше согласие. Sadece sizin izniniz gerekiyor.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Требуется согласие обеих сторон. İki taraflı rıza gerektirir.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
И когда в декабре пришло согласие на моё поступление. Okula kabul belgem Aralık'ta geldi ama ben boş verdim.
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
И я даю свое согласие. Ve ben de onay veriyorum.
Мне нужно просмотреть твои цифровые файлы? Tüm dijital dosyalarını incelemem mi gerek?
А это согласие он навряд ли получит. Ve bu meselede, izin alabileceğini sanmıyorum.
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.