Beispiele für die Verwendung von "обнаружил" im Russischen

<>
Но я обнаружил эту систему. Ama yeni bir sistem buldum.
И я обнаружил, что забыл ключ. Sonra anahtarı yanıma almayı unuttuğumu fark ettim.
Форман пошёл поговорить со Стоуном о тесте и обнаружил, что у того поднялась температура. Foreman, ilaç testi sonuçlarını söylemek için Stone'a gittiğinde onu, ateşler içinde yanarken buldu.
Я обнаружил ровно кадров пленки на основе нитроцеллюлозы, изготовленной ранее года. 'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam adet resim karesi buldum.
Он обнаружил вас вовремя. Seni tam zamanında buldu.
И тут я обнаружил, что вокруг люди. Sonra da fark ettim ki zaten milletin içindeydik.
Я обнаружил нечто очень странное. Bir şeyi gerçekten ilginç buldum.
После кропотливого исследования, я обнаружил невредимый отпечаток здесь. Detaylı araştırmadan sonra şurada bozulmamış bir parmak izi buldum.
Я обнаружил ее около полуночи. Onu gece yarisi civarinda buldum.
Пока они общались с чокнутым папашей Джейн, я тем временем обнаружил в мастерской изуродованное тело тренерши. Onlar Jaynie Hansen'in deli babasına gittikleri sırada ben amigo kızların koçunu odun atölyesinde mengene edilmiş halde buldum.
Этого человека обнаружил мой садовник. Он был дворянином, но восстал против моей семьи во времена Фронды. Bahçivanım buldu bu adamı, o bir soyluydu, aileme karşı isyan edip, suç işlemeden önce.
Бад Диаборн обнаружил тела моих родителей? Bud Dearborne mu ailemin cesetlerini bulmuş?
Вы сказали, сын его обнаружил пьяным, на диване, с прямоугольной гитарой. Oğlunuzun onu elinde gitarla koltuğun üstünde sarhoş bulduğunu söylemiştiniz. - Ortak velayet olacak.
Но, пересматривая бюджет города, я обнаружил, что кое-что из него могу направить на водителя. Ama şehrin finansal bütçesini tekrar gözden geçirdiğimde müdürlük için bir şoför atayabilmek için müsait fonlar olduğunu keşfettim.
Я обнаружил небольшой прокол в подъязычной кости мальчика. Çocuğun dil kemiğinde çok küçük bir delik buldum.
Он же вас первым обнаружил. Seni ilk bulan kişi oydu.
Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы. Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum.
но не раскрывая всей информации касательно нашего положения. Он обнаружил, что только мы являемся целью псов. Ve durumumuz hakkında çok fazla bilgi vermeden, itler tarafından hedef alınan tek ailenin biz olduğumuzu buldu.
Наш сотрудник обнаружил тело. Cesedi bizim memurumuz buldu.
Я проверила операционную систему и обнаружил скрытый раздел на жестком диске. Bunu işletim sistemine aktardım ve sabit diskte gizli bir bölüm buldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.