Beispiele für die Verwendung von "он ищет" im Russischen

<>
Да, он ищет пропавшего родственника. Evet, kayıp bir akrabasını arıyor.
Что он ищет в Нью-Йорке. New York'ta ne arıyormuş ki?
Да, он ищет документы. Evet, garajda kağıt arıyor.
Он ищет свидетеля Карен Уинстон. Görgü tanığı Karen Winston'ın peşinde.
Он ищет любовную связь. Bir aşk bağı arıyor.
Но теперь он ищет нового адвоката... Ama şimdi yeni bir avukat arıyor.
Не думаешь, что она могла бы знать, где он ищет уединения? Ama onun yalnız başına gittiği yerin neresi olduğunu onun da bildiğini düşünmüyor musun?
Сегодня мы одна семья, а завтра он ищет одиночества. Bir gün kardeş oluyoruz, öbür gün yalnız kalmak istiyor.
Слышал, он ищет единомышленников. Benzer düşünen birilerini aradığını duydum.
Он ищет ложные учетные записи, подставные компании. Sahte kayıt ve paravan şirket gibi şeylere bakıyor.
Известно, что он ищет новую жертву. Onun yeni bir kurban aradığı herkesçe malum.
Не искупления он ищет, а мести, вот, что он сейчас так ценит. Bu, kefaret aramak değil. Fakat intikam bu onun için değer katabileceği bir süs eşyası.
Не просветления он ищет, а только славы мирской. Bunun bir şey öğreneceği yok. Şan, şöhret peşinde.
Позволь я угадаю, он ищет идеи новых продуктов. Dur tahmin edeyim, yeni bir ürün fikri peşinde.
Хозяина привлекают места великих человеческих бед. Он ищет страданий. Efendi, insanların büyük acılar çektiği yerlere doğru çekilir.
Он ищет Покорителя Драконов. O ejderha fatihini arıyor.
Но он ищет квартиру. Ama bir daire arıyor.
Я говорил с владельцем "Cantina Rosada", он ищет певицу на выходные. Cantina Rosada'nın sahibiyle konuştum, söylediğine göre haftasonları için şarkıcı bir bayana ihtiyaç varmış.
Он ищет ответы на следующие вопросы: Eserinde şu soruların cevabını aramıştır:
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.