Beispiele für die Verwendung von "он нашел" im Russischen

<>
Он нашёл учёного, который мог ему помочь. Kendisine yardım edebileceğini düşündüğü bir bilim adamı buldu.
Он нашел следы меламина в трахее жертвы. Kurbanın soluk borusunda melamin izlerine rastladığını söyledi.
Прошлой ночью он нашел коробку с материалами. Dün gece bir kutu dolusu malzeme bulmuş.
Наверное он нашел лучшую работу, и хочет сделать вам сюрприз. Muhtemelen daha iyi bir iş bulmuştur ve sana sürpriz yapmak istiyordur.
Ему назначили ампутацию, но до операции он нашёл таблетки совсем для другого пациента и... Ampütasyon yapılması planlanıyordu, ama naklini beklerken başka bir hastaya ait olan ilaçları içti ve...
Он нашёл себе юную модель. Genç bir manken buldu kendine.
Он нашел часы и разбил их. Bir saat bulmuş ve onu kırmış.
Он нашел маски. Просто понюхав собаку. Bir köpeği koklayarak yüz maskelerini buldu.
Нет, он нашел утешение. Oh, Biraz teselli buldu.
Иган - управляющий на фабрике. Он нашёл тело примерно через полчаса. Egan, fabrikanın yöneticisi yarım saat kadar sonra cesedi bulan o.
Он нашел новый способ ориентироваться на море. Açık denizde gezinmek için bir yol bulmuş.
Где он нашел эту девушку? Hangi arada kendine sevgili yaptı?
Якобы он нашёл её и теперь шантажирует. ve onu bulup şantaj yaptığına sizi inandırdı.
Вероятно, он нашел возможность защищать себя... Belki de kendisini korumanın bir yolunu bulmuştur...
Он нашёл дорогу домой! Eve dönüş yolunu bulmuş!
Он нашел тебя впечатляющей. Seni oldukça etkileyici bulmuş.
Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения. Bak, senin sentetik dizilimini o buldu ve bunun üstünde çalışabilecek güvenilir birine ihtiyacımız var.
Он нашёл старое письмо от Марвина. Marvin'in yolladığı eski bir e-postayı bulmuş.
Он нашел священника-гея, чтобы тот духовно направлял его. Tinsel açıdan yol göstermesi için eşcinsel bir rahip buldu.
Он нашел время поговорить с нами, несмотря на свою занятость. Yoğun olmasına rağmen, Elina hakkında bizimle konuşmak için zaman yarattı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.