Beispiele für die Verwendung von "он показал" im Russischen

<>
Он показал тем самым величайшую сущность любви... O bir tür büyük bir sevgiyi göstermiştir...
И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев. Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor.
И он показал нашему классу результаты своих измерений после первых лет эксперимента. Sınıfta, daha henüz birkaç yılda elde etmiş olduğu ölçümlerin sonuçlarını gösterdi.
Он показал мне что все освещено светом прошлого. Bana şunu gösterdi ki herşey geçmişin ışığında aydınlanıyor.
Он показал тебе визитку? Sana kart mı gösterdi?
Он показал мне всё время и пространство. Bana, tüm uzay ve zamanı gösterdi.
Он показал нам Божий путь к спасению. O bize Tanrı'nın kurtuluşa giden yolunu gösterdi.
Он показал нам письма. Mektupları bize gösterdiği an.
А он показал мне правду. Woody Allen gerçeği görmemi sağladı.
Он показал свой значок. Sonra o rozetini göstermiştir.
Он показал тебе свой член? Sana kendi sikini mi gösterdi?
А ещё он показал своё отношение. Aynı zamanda tarafını da belli etti.
Он показал тебе картинку. Sana bir fotoğraf gösterdi.
Однажды он показал мне фотографию двух зданий в журнале. Bir gün bana derginin birinde iki binanın fotoğrafını gösterdi.
Он показал мне два рисунка людей, и кое-какие фотографии. Bana birkaç kişinin çizilmiş resimleriyle, birkaç tane fotoğraf gösterdi.
Он показал учителю язык. Öğretmenine dilini çıkardı.
В 1878 году он показал свои новые работы на Всемирной выставке в Париже и получил её высшую награду и французский орден Почётного легиона. 1878'de Paris'te Dünya Fuarı'nda yeni yapıtlarını sergiledi. Fuarın en yüksek ödülü olan Fransız Legion d' Honneur nişanı'nı aldı.
Он показал его своим одноклассникам в старшей школе Грейпвайн. Bunu sınıf arkadaşları ile paylaştı ve lisesinde ünlenmeye başladı.
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
Ну да, ты ему показал! Gerçekten ona gösterdin, öyle mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.