Beispiele für die Verwendung von "он получил" im Russischen

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК? DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
Он получил лет за вооруженное ограбление. Silahlı soygundan yıl hapse mahkum edildi.
Ещё тысяч он получил бы по завершении. İş bittikten sonra bir bin daha alacaktı.
Он получил какие-то неизлечимые повреждения? Kalıcı bir hasarı var mı?
Он получил стипендию Гамельнского института. Von Hamelin vakfında bursu var.
Он получил вдвое больше нашего. parasının iki katına mı yaptığımız.
Я прослежу, чтобы он получил сообщение. Oh, evet, mesajın ulaşmasını sağlarım.
И он получил девчонку. Ve kızı alma şansı.
Он получил судебный запрет против тебя. Sana karşı bir sınırlama emri varmış.
Он получил пять Грэмми. Beş Grammy ödülü kazanmış.
Он получил приказ никого не выпускать... Görevi, kimsenin çıkmasına izin vermemek.
Он получил по заслугам. Hak ettiğini buldu. "
Валентино создал мотоцикл, и он получил готовый мотоцикл. Valentino motosikleti geliştirdi, o ise hazır motora kondu.
Он получил по e-mail заказ стоимостью баксов с условием не задавать вопросов. Aracı kullanması ve soru sormaması karşılığında dolar teklif edilen bir email almış.
Он получил такую страховку. Hayat sigortasından aldığı para.
Этим утром он получил анонимное сообщение. Bu sabah isimsiz bir mesaj almış.
Сколько доз крови он получил? Kaç ünite kan grubumuz var?
Он получил его не в самолете. O-o yoktu ki uçakta, dostum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.