Beispiele für die Verwendung von "он увидел" im Russischen

<>
А еще он увидел баг на странице перехода. Arama sonuçlarının çıktığı sayfada bug olduğunu da söyledi.
Он увидел белую лошадь с рогом, торчащим из ее головы. O, kafasında spiral bir boynuzu olan beyaz bir at gördü.
Он увидел кролика и побежал. Bir tavşan gördü ve koştu.
За последние дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси. Son üç günde on ceset görüp, 5 metre mesafeden Lucy'nin vurulmasına tanık oldu.
Он увидел идущего прямо на нас смертника. Bize doğru gelen bir suikast bombacısı görmüş.
Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к: Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah:
Он увидел крест между рогов оленя. Geyik boynuzlarının arasında çarmıh gören adam.
Он увидел это и убежал? Bunu gördü ve kaçtı mı?
Он увидел во мне угрозу. Beni bir tehdit olarak gördü.
Он увидел чего достиг его сын. Oğlunun neler başardığını gördü de ondan.
Свет вдруг загорелся. И он увидел камеру. Birden ışıklar açıldı ve sonra kamerayı gördü.
Он увидел наш пост. И прислал нам кусок видео. Bizim iletilerimizi görmüş ve bize bu video kaydını gönderdi.
Слушай, он увидел мой потенциал, хорошо? O bendeki potansiyeli gördü. -Hayır, hayır.
Он увидел это изуверство и решил покончить жизнь самоубийством. O korkunç sahneyi gördükten sonra kendini öldürmeye karar vermiştir.
Когда Фред уже собирался сдаваться и повернуть назад, он увидел ее. Tam da Fred vazgeçmek ve arabayı geri döndürmek üzereyken, birşey gördü.
Он увидел это помещение и сразу всё представил, Это было сумасшествие, полное сумасшествие. Ve bu yeri gördü, bir vizyonu vardı, yani, çılgıncaydı, cidden çılgıncaydı.
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.