Beispiele für die Verwendung von "она была" im Russischen

<>
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими! Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Она была выбрана в память о недавнем убийстве блогера и писателя Авиджита Роя и онлайн - активиста Оясикура Рахмана. Tema, yakın zamanda blogger ve yazar Avijit Roy ile aktivist Oyasiqur Rahman cinayetlerini anmak amacıyla seçildi.
У Сэмми Дэвиса она была. Sammy Davis de öyle diyordu.
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
Она была припаркована у гаража... O da tamirhaneye park edilmiş...
Если бы она была в полной безопасности, она сидела бы дома. Eğer güvende olsaydı, şu an evinde, ait olduğu yerde olurdu!
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
Она была не очень-то открытой со мной. Bana karşı pek açık değildi. Pek sayılmaz.
Она была влажной и липкой. Oldukça nemli ve yapış yapıştı.
Она была только коллегой. O sadece bir meslektaşımdı.
Она была непростая женщина. Kolay bir kadın değildi.
Думаешь, она была отвлечена? Sence onun dikkati mi dağınıktı?
Если бы она была так любезна и умерла после падения, я бы разбогатела. Eğer kazadan sonra ölseydi miras bana kalırdı. Bir de size, Charles ve Theresa.
Она была расстроена последние пару дней. Birkaç gündür kendinde değildi, üzgündü.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Как и всякая выдумка, она была весьма любопытна. Yine de sağolun. Tüm kurgu eserler gibi çok eğlendiriciydi.
Да, она была очень добра. Evet, bana karşı çok iyiydi.
Она была под внушением. O etki altına alınmıştı.
Она была красивой девушкой. Çok iyi bir kızdı.
Да, и она была моей точной копией. Ay! - Evet, aynı bana benziyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.