Beispiele für die Verwendung von "организовал" im Russischen

<>
Ты организовал мне выступление? Bana gösteri mi ayarladın?
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
К тому, что я только что организовал нам дебютный концерт! Sebep şu: az önce grubumuzun ilk konseri için mekan ayarladım!
Это все организовал профессор фон Браун? Tüm bunları Profesör Vonbraun mu örgütledi?
Я только организовал встречу. Ben sadece görüşmeyi ayarladım.
Я "включил босса" и организовал для нас засаду. Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Ты все это организовал? Herşeyi sen mi düzenledin?
Трейси организовал протест подобных ему идиотов против NBC. Tracy aptal dostlarıyla NBC için bir protesto düzenledi.
Всё это организовал мой Бахрия. Bütün bunları Bahrija organize etti.
Как ты это все организовал? Bütün bunların hepsini nasıl ayarladın?
Ниа организовал встречу через три дня. gün sonrası için bir buluşma ayarladı.
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. Sonra o da Kraliyet Mücevherleri'ni çaldı, İngiltere Bankası'nı çökeltti ve bir hapishane firarı ayarladı.
Кто-то это организовал, специально заставляя детей душить самих себя. Bunu yöneten biri var, çocukların kendilerini boğmalarına neden oluyor.
Его адвокат организовал его освобождение полчаса назад. Avukatı yarım saat önce buradan çıkışını ayarladı.
Хотите чтобы я организовал переезд? Nakil işlemlerini ayarlamamı ister misiniz?
Я подумал, что это будет для общей пользы, поэтому организовал встречу на воскресенье. Evet, ben de böyle bakacağını anlayıp ikiniz için bir pazar kahvaltısı ayarladım. -Ne?
После этого Дре организовал свой собственный лейбл Aftermath Entertainment, ставший дочерней организацией по отношению к Interscope Records. 1996'da Death Row Records'un dağıtıcı firması Interscope Records'un altında kendi plak şirketi Aftermath Entertainment'i kurdu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.