Beispiele für die Verwendung von "организовать" im Russischen

<>
Мы должны организовать встречу и убедиться, что все бумаги подписаны. O belgelerin imzalanması için bir randevu ayarlamalıyız. -Avukatla falan uğraşamam.
Я пытаюсь организовать исследование наших пар... Çiftler için yaptığımız çalışmayı düzenlemeye çalışıyorum...
Тебе стоит позволить Кэффри организовать холостяцкую вечеринку. Bekarlığa veda partisini bırak Caffrey organize etsin.
Я должен сойти раньше, чтобы организовать их арест. Ben tutuklanmalarını ayarlamak için kılavuz teknesiyle karaya çıkmış olacağım.
Надо же всё организовать. İşleri organize etmeye çalışıyorum.
Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники. Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz.
Я должна организовать благотворительную охоту. Hayır kurumu avını düzenlemek zorundayım.
Он хочет организовать мне сольный концерт. Benim için bir resital ayarlamaya çalışıyor.
Почему ты хочешь организовать такие опасные соревнования? Neden böyle tehlikeli bir turnuva düzenlemek istiyorsun?
Осталось только все организовать. Sadece organize olmamız gerek.
Домашние посещения вроде этого довольно трудно организовать. Bu gibi ev görüşmelerini ayarlamak oldukça zordur.
Я отвлеку мать, дам тебе время организовать побег. Ben annemi oyalayıp sana kaçman için bir fırsat yaratırım.
Я знаю. Но он отбыл свой срок и вернулся. А сейчас он опять хочет организовать игру. Biliyorum, ama o zamanında yaptı, ve şimdi'de geri döndü ve oyunu tekrar kurmak istiyor.
Это можно организовать, Франклин. Onu da yaparız, Franklin.
Я собираюсь организовать что-нибудь для нее. Onun için bir şeyler organize edeceğim.
Как член горсовета, я должен организовать поиски. Meclis üyesi olarak arama ekibi kurmak benim işim.
Мы можем организовать что-нибудь завтра утром? Yarın sabaha bir şeyler ayarlayabilir miyiz?
Так, что для тебя организовать? Pekâlâ, senin için ne ayarlayabilirim?
Скотти могла организовать его. Bunu Scottie ayarlamış olabilir.
Можно организовать группу людей. Bir grup organize ettik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.