Beispiele für die Verwendung von "оставалась" im Russischen

<>
В твоём личном ящике оставалась чистая одежда. Lucy çekmecesinde birkaç temiz tişört kaldı bence.
Я оставалась столько, сколько смогла. Öyle gerekiyor. Kalabileceğim kadar uzun kaldım.
Лучше бы она оставалась дома. Lydia evde kalsaydı daha iyiydi.
Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда. Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı.
Но проблема все еще оставалась. Ama hala bir sorun vardı.
В западной части собора была устроена мечеть и оставалась там до 1983 года. Kilisenin bir bölümü 19. yüzyılın sonundan 1983 yılına kadar cami olarak kullanıldı.
она оставалась в Списке бестселлеров по версии "The New York Times" на протяжении 86 недель, вышла в сокращении в "Ридерз дайджест", в 1952 году была удостоена и. Çevremizdeki Deniz, 86 hafta boyunca New York Times'ın En Çok Satanlar Listesi'nde kaldı ve Reader's Digest tarafından kısaltıldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.