Beispiele für die Verwendung von "остановился" im Russischen

<>
Подождите, он остановился. Bekleyin, adam durdu.
Кстати, мистер Хардвик остановился в этом отеле? Bu otelde Bay Hardwick diye biri kalıyor mu?
Ну? Я же остановился. Durdum, öyle değil mi?
Так почему он остановился лет назад? Madem öyle neden yedi yıl durdu?
Мы сразу узнали, что пульс клиента остановился. Müşterilerimizden birinin nabzı durduğunda bize hemen sinyal gelir.
Здесь хватит места для двоих, но я остановился только из-за нее. Aslında iki kişilik yer var, ama ben yalnızca senin için durdum.
Корабль остановился, O 'Нилл. Gemi durdu, O 'Neill.
Я увидел ее и остановился. В буквальном смысле, остановился. Onu gördüm ve durdum, şöyle kalakaldım, öylece durdum.
А почему остановился и вернулся? Neden durdun ve geri döndün?
Не остановился ли он здесь? Acaba otelinizde mi kalıyor?.
Автобус остановился перед путями. Otobüs geçitten önce durdu.
в котором остановился Шин. Shin in kaldığı hotel.
Кто-то остановился в доме твоего отца? Babanın evinde kalan biri var mı?
Тут я остановился и закричал в провал, я орал снова и снова. Durdum, bekledim ve sonra bağırmaya başladım. Defalarca bağırdım: Joe, Joe!
Да, автобус остановился прямо напротив. Hayır, otobüs tam önünde durdu.
Везде была кровь, но он не остановился. Her yer kan oldu ama adam devam etti.
Здесь ещё кто-то остановился? Başka kim kalıyor burada?
Муж вошел здесь, остановился. Kocası buradan girmiş, durmuş.
На чем я остановился! Nerede kalmıştım? Uyandım.
Но почему он остановился в нашем сейчас? Ama neden son zamanlarda bizim evimizde kalıyor?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.