Beispiele für die Verwendung von "от времени" im Russischen
Который качает кровь и засоряется время от времени.
Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir.
Разворачиваемые русскими на некоторых футбольных матчах плакаты с надписью "This is Russia" время от времени становятся причиной международной напряжённости.
Rusların, bazı futbol maçlarında "This is Russia" pankartı açmaları zaman zaman uluslararası gerilime neden olmaktadır.
Время от времени мы встречались на общественных мероприятиях.
Zaman zaman onunla sosyal etkinliklerde bir araya gelirdik.
Время от времени он вспоминает об этом. После пары бокалов портвейна.
Arada bundan söz ettiği oluyor, ikinci kadeh Porto şarabından sonra.
Время от времени я наслаждаюсь человеческим коктейлем.
Ama arada sırada insan kokteylinden de hoşlanırım.
Поэтому время от времени соблазняю чьи-нибудь розовые губки.
bu yüzden bazen birkaç gül dudaklıyı baştan çıkardım.
Ладно, время от времени я провожу анализы для ЦРУ.
Arada CIA'in bazı analiz işlerini yapıyorum. Masa başı bir iş.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени.
Penny'yi elde etmedeki başarısızlığın zaman makinesini almadan önce de mevcuttu.
У него нет времени на любезности, если вы об этом.
Kast ettiğiniz buysa, hoş beş etmek için pek vakti yok.
Эта краткость используется врачами для экономии времени.
Doktorların kullandığı bir kısaltma. Vakit kazanmak için.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе.
Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung