Beispiele für die Verwendung von "ответить на этот вопрос" im Russischen

<>
И суд просит ответить на этот вопрос. Evet sorabilir ve mahkeme de cevaplamanızı istiyor.
Ты не можешь ответить на этот вопрос. Ne olursa olsun bu soruya cevap veremezsin.
Благодаря Фонгу мы можем ответить на этот вопрос. Fong sağ olsun, bu sorunun cevabını biliyoruz.
Чтобы ответить на этот вопрос мне нужно, чтобы вы его уточнили. Bu soruyu cevaplamam için daha açık olmanızı istiyorum. - Özür dilerim.
Кто-нибудь может ответить на этот вопрос? Yani kimse buna cevap verebilir mi?
Моя пятилетняя дочь может ответить на этот вопрос. Beş yaşındaki kızım bile bunun doğru cevabını bilir.
Чтобы ответить на этот вопрос, мне понадобится провести психологический анализ. Niye? Bu soruya cevap verebilmem için psikolojik otopsi yapmam lazım.
Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились... Dünya gezegeninde, erkekler bu soruya yanıt bulmaya çalıştılar ve başarısız oldular.
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос: Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
И кто решает этот вопрос? Ve bunun kararını kim veriyor?
Решите этот вопрос для нас. Bu sorunu bizim için çöz.
Этот вопрос закрыт, и никто не победил. Bu anket artık kapalı ve bir kazananı yok.
Ты всерьёз задаёшь мне этот вопрос? Gerçekten bu soruyu bana soruyor musun?
Так мы уладили этот вопрос со страховкой? Yani sigorta işini çözdük, değil mi?
Я боюсь задавать себе этот вопрос. Kendime sormaya korktuğum soru da bu.
Этот вопрос можно было бы задать неврологу. Tam da nörologa sorulacak tipte bir soru.
Ты мне задаешь этот вопрос? Bana soracağın soru bu mu?
На этот вопрос невозможно ответить. Bunu cevaplamanın bir yolu yok.
Давай, ты ответишь на этот вопрос. Bu soruya sen cevap versen nasıl olur?
Я задал этот вопрос епископу Боссюэ, но он предпочёл уклониться от ответа. Piskopos Bossuet'e sormayı denedim fakat bana bu konu hakkında tek bir kelime söylemedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.