Beispiele für die Verwendung von "отдавать" im Russischen

<>
Обожаю отдавать вам приказы. Size emir vermeye bayılıyorum.
Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать. Eminim Skip Carn, size hediye vermek ile ilgili bir iki şey biliyordur.
А кому отдавать приказы? Emir verecek kim kaldı?
Так почему я должен тебе ее отдавать? Biliyorum. - Neden sana verelim ki?
У него была трудная жизнь, его не учили отдавать. Zor bir hayatı olmuş. Ve Tanrı ona bu yeteneği vermiş.
С каких пор ты начал отдавать приказы? Ne zamandan beri emirleri sen vermeye başladın?
Мне пришлось бы отдавать деньги обратно. Şimdi parayı Bjarne'ya geri vermem gerek.
Пожертвования можно отдавать мне. Bağışlarınızı bana teslim edebilirsiniz.
Лучше отдавать, чем получать. Vermek, almaktan daha güzel.
Царевну отдавать не будем. Çariçe'yi teslim etmeyeceğiz. Şimdilik.
"Потому что для плода отдавать есть его назначение, так же как получать - предназначение корня". Bolluk ve bereket içinde "diyemez. Meyve için vermek bir ihtiyaçtır. Tıpkı kök için almanın ihtiyaç olduğu gibi.
Людям не нравится отдавать свои деньги. Çoğu insan paralarını öylece vermeyi düşünmezler.
Никогда нельзя отдавать шкафчик. Hiç dolap verilir mi?
Я не намеревался отдавать вам остров! Ve adayı sana vermeye niyetim yok!
Я отдал тебе компанию, которую, видимо, отдавать мне ты не желаешь. Sana şirketi verdim, ki anlaşılan sen bana vermek istemiyorsun. - Beni dinlemiyorsun.
Но отдавать то, ради чего я вкалывал. Ama dişimle tırnağımla kazandığım parayı verecek olan benim.
Сделав такое предложение, Тони будет получать деньги за изначальный заказ и плюсом отдавать клиентам крохотную пиццу. Bu öneriyle Tony, esas siparişten olan parasını yine alacak ve sadece bedavaya küçük bir pizza verecek.
Руби, выходит, не надо отдавать баксов, которые я тебе должен? Ruby, sana borcum olan doları ödemek zorunda olmadığım anlamına mı geliyor bu?
Но зачем отдавать мне кольцо? Ama bana niye bunu versin?
Он не собирается отдавать вам свою дочь, не так ли? Kızını elinden almamıza izin verecek türde biri sayıImaz, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.