Beispiele für die Verwendung von "отношения с" im Russischen
Ваши отношения с моей клиенткой являются платоническими?
Müvekkilim ile olan ilişkiniz tamamen platonik mi?
Должно быть наши отношения с Колумбией улучшились.
Kolombiya ile ilişkilerimiz daha iyi oldu galiba.
Кажется, у тебя особенные отношения с вором.
Anladığım kadarıyla hırsız ile özel bir yakınlığın var.
Его отношения с Нанной не казались вам странными?
Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом.
Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Отношения с ней понравились мне куда больше, чем с камнем.
Hayatımın bu bölümü gelişimini sürdürdü ve taşla olandan daha memnun ediciydi.
Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип.
Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var.
Мистер Садовский, вы можете сказать, если отношения с вашей дочерью?
Bay Sadovsky, bize kızınız ile olan.... ilişkinizden birazcık bahseder misiniz?
Это не принято среди терапевтов - поддерживать отношения с пациентами, однажды...
Terapistleri için hastalarıyla görüşmek pek olan bir şey değil, bir gün...
Мы с тобой достаточно долго обсуждали ваши отношения с Рори.
Artık yok. Seninle ben Rory ile olan ilişkini yeterince tartıştık.
Сайентология и Хаббард в дальнейшем отказывались признать его отношения с Сарой.
Scientology ve Hubbard, daha sonra Sara'yla olan ilişkisini inkar etti.
Вы знали, что физические отношения с евреями были противозаконны?
Yani bir Yahudi ile fiziksel yakınlaşmanın suç olduğunu biliyor muydunuz?
А наши отношения с Лорел нарушили нашу дружбу разными способами.
Laurel ile birlikte olmam dostluğumuzu farklı yerden ihlal etmek demek.
Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет.
En dikkat çekici olan ise Sawyer'in Juliet ile olan romantik ilişkisiydi.
Но игнорируя организованные встречи, ты подрываешь мои отношения с людьми.
Ama meslektaşlarımla bir görüşme ayarladığımda gitmezsen bu beni zor duruma düşürür.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung