Beispiele für die Verwendung von "падать" im Russischen

<>
Сердцебиение слабое и продолжает падать. Kalp atışları düzensiz ve yavaşlıyor.
Стараемся как можем, но его давление продолжает падать. Yapabildiğimiz kadar hızlı sıkıyoruz. Fakat kan basıncı hâlâ düşüyor.
Я всегда знал, что могу упасть и продолжаю падать. Ben hep hayatta düşmenin olduğunu ve düşmeye devam edeceğimi bildim.
Лепестки будут падать в салат. Çiçek yaprakları salatanın içine düşecek.
Давление на и продолжает падать. Tansiyon / 40 ve düşüyor.
Когда мы запретили враждебные мысли, преступность немедленно начала падать. Biz düşmanca düşünceyi yasakladığımız zaman, suç hemen düşmeye başladı.
Долго же здесь падать! Kahretsin, çok yüksek.
произошел взрыв, затем самолет начал падать. Bir patlama olmuş ve uçak düşmeye başlamış.
Уровень кислорода будет продолжать падать. Oksijen seviyesi düşmeye devam edecek.
Разве температура не должна падать быстрее? Sıcaklığın daha hızlı düşmesi gerekmiyor mu?
Думаю, падать дальше. Düşmeye devam edeceksin sanırım.
Нужно долго падать, чтобы получить спиральный перелом? Spiral kırık oluşması için yüksekten mi düşmesi gerekir?
Не падать духом помогает идти дальше. Ayakta olmak yardımcı oluyor. Hareket etmek.
И продажи билетов начнут падать. Ayrıca bilet satışları da düşecek.
Популярность большевиков в Тифлисе продолжал падать, и к 1911 году в организации города насчитывалось не более 100 членов. Bolşevikler'in Tiflis'teki itibarı düşmeye devam etti ve 1911 yılında şehirde sadece 100 civarında Bolşevik kalmıştı.
Термоядерные реакции начинаются в недрах "звёзд класса I", но при этом газ и пыль окружающей туманности всё ещё продолжают падать на поверхность звезды. Nükleer birleşme Sınıf I nesnelerinin merkezlerinde başlar, ancak toz ve gaz çevre nebulalardan yüzeylerine düşmeye devam eder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.