Beispiele für die Verwendung von "парламентских" im Russischen
После парламентских выборов 2008 года, Мсвати III снова назначил Дламини премьер-министром.
Eylül 2008 parlamento seçimleri sonrasında Dlamini, III. Mswati tarafından 16 Ekim 2008 tarihinde ikinci bir dönem için başbakan olarak atandı.
Он занимал пост члена Великого национального собрания вплоть до парламентских выборов 1987 года.
1987 seçimlerine kadar Zonguldak milletvekilliğini sürdürdü.
Партия была основана в октябре 2012 года и уже в 2013 году приняла участие в парламентских выборах по совместному избирательному списку с партиями Молодые либералы Австрии и Либеральный форум.
Ekim 2012'de kurulan parti, Genç Liberaller Avusturya ve Liberal Forum ile ortak bir seçim listesiyle 2013 yılındaki seçimlerde yarıştı.
Из-за этого, партия даже не участвовала в парламентских выборах 2000 года.
Bu karışıklıkta parti 2000 yılındaki parlamento seçimlerine de katılamadı.
Политический и социоэкономический кризис в Грузии достиг своего пика накануне парламентских выборов 2 ноября 2003 года.
Bu siyasal ve ekonomik kriz içinde 2 Kasım 2003 tarihinde parlamento seçimleri yapıldı.
На хорватских парламентских выборах 2000 года он был избран в Сабор, и там он работал до конца 2003 года.
2000 yılında yapılan Hırvatistan parlamento seçimlerinde Sabor'a seçildi ve 2003 yılının sonuna kadar görev yaptı.
На парламентских выборах в 2006 году его партия потерпела поражение и правительство ушло в отставку.
Partisinin hayal kırıklığı yaşayan ve yeni hükümetin göreve başladığı 2006 parlamento seçimlerine kadar başbakanlık yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung