Exemples d'utilisation de "парламентских" en russe

<>
После парламентских выборов 2008 года, Мсвати III снова назначил Дламини премьер-министром. Eylül 2008 parlamento seçimleri sonrasında Dlamini, III. Mswati tarafından 16 Ekim 2008 tarihinde ikinci bir dönem için başbakan olarak atandı.
Он занимал пост члена Великого национального собрания вплоть до парламентских выборов 1987 года. 1987 seçimlerine kadar Zonguldak milletvekilliğini sürdürdü.
Партия была основана в октябре 2012 года и уже в 2013 году приняла участие в парламентских выборах по совместному избирательному списку с партиями Молодые либералы Австрии и Либеральный форум. Ekim 2012'de kurulan parti, Genç Liberaller Avusturya ve Liberal Forum ile ortak bir seçim listesiyle 2013 yılındaki seçimlerde yarıştı.
Из-за этого, партия даже не участвовала в парламентских выборах 2000 года. Bu karışıklıkta parti 2000 yılındaki parlamento seçimlerine de katılamadı.
Политический и социоэкономический кризис в Грузии достиг своего пика накануне парламентских выборов 2 ноября 2003 года. Bu siyasal ve ekonomik kriz içinde 2 Kasım 2003 tarihinde parlamento seçimleri yapıldı.
На хорватских парламентских выборах 2000 года он был избран в Сабор, и там он работал до конца 2003 года. 2000 yılında yapılan Hırvatistan parlamento seçimlerinde Sabor'a seçildi ve 2003 yılının sonuna kadar görev yaptı.
На парламентских выборах в 2006 году его партия потерпела поражение и правительство ушло в отставку. Partisinin hayal kırıklığı yaşayan ve yeni hükümetin göreve başladığı 2006 parlamento seçimlerine kadar başbakanlık yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !