Beispiele für die Verwendung von "первую очередь" im Russischen

<>
В первую очередь надо запереть Андроида. Он прав. Bence en çok endişelenmemiz gereken şey Android olmalı.
Здоровье и безопасность в первую очередь. Sağlık ve güvenlik her şeyin üstündedir.
Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь. Medrese konusu seni ilk başta buraya getiren dönüm noktasıydı.
Денежные проблемы в первую очередь. Maddi sorunlar listenin başında geliyor.
В первую очередь запускается двигатель? Önce motoru çalıştırman gerekmez mi?
Когда всё начнётся, в первую очередь заморозят наши счета. Her şey başladığında, yapacakları ilk şey hesaplarımızı dondurmak olacaktır.
Вот что привлекало Марка в ней в первую очередь. Daha en başta onu Mark'a çeken şeyde bu olmalı.
Армия предана в первую очередь ему. Ordu ilk önce ona sadakat gösterir.
ненавидит тебя, так что что ты хочешь решить в первую очередь? İşsizsin, senden nefret eden birine âşıksın önce hangisini alaşağı etmek istersin?
Это привлекло меня в первую очередь. İlk başlarda beni o yönüyle etkilemişti.
Вот почему люди выбирают быть бедным в первую очередь. Zaten bu sebeple en baştan fakir olmaya karar veriyorlar.
Эти - в первую очередь, Лекси. Tamam, bunlar öncelikli olanlar, Lexie.
В первую очередь рассмотрим информацию о париках. Ve ilk olarak peruklarla ilgili delile sahibiz.
Нет, в первую очередь - дети. Dave! - Hayır. Çocuklar önce gelir.
Меня запрограммировали защищать Фреймворк, а также защищать вашу жизнь в первую очередь. Framework'u korumak için programlandım ama ayrıca sizin hayatınızı her şeyin önünde tutmam gerekiyor.
Вы сначала решите куда ехать в первую очередь. Çocuklar, önce nereye gideceğinize karar verdiniz mi?
Я всегда ставлю миссию в первую очередь. "Görevimi her zaman ilk sıraya koyacağım.
Ладно, в первую очередь... Tamam, öncelikli bir numara...
Но в первую очередь, я думаю, их интересуют ваши источники информации. Bu büyük bir parçası ama diğer parçası kullandığınız bilginin kaynağını tespit etmek bence.
И, в первую очередь, убийства на Лиланд-стрит. Okyanus Parkı cinayetleri ve özellikle de Leland Caddesi cinayetleri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.