Ejemplos del uso de "перед судом" en ruso
Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor.
Пытается сделать заявление перед судом, позвольте ей.
Mahkemeden önce ifade vermek istiyor, bırakın versin.
Риго предстанет во всем величестве перед судом.
Rigaud mahkemenin tüm ihtişamıyla karşı karşıya kalacak.
Все предстанут перед судом, будут приговорены и казнены!
Hepsi yargılanacak, suçlu bulunacak, ve infaz edilecek!
И потом предстанешь перед судом как взрослый горец.
Seni de yetişkin bir İskoçyalı olarak yargılarlar artık.
А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом.
Mahkemede düzgün görünmen için sana biraz çeki düzen vereceğiz.
Мистер Пэрриш, вы предстали перед судом и обвиняетесь в совершении убийства первой степени.
Bay Parrish, daha önce bu mahkemede birinci derece adam öldürme suçundan hüküm giydiniz.
Теперь, если простите, я должен отдохнуть перед судом.
Şimdi bana izin verirseniz, mahkemeden önce güzellik uykuma yatmalıyım.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он.
Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Семейное насилие, драки в баре, и назначенные судом курсы управления гневом.
Karısını dövmüş, barda kavgaya karışmış ve mahkeme onu öfke kontrolü seminerine göndermiş.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас.
Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Детям придётся пообщаться с назначенным судом психиатром.
Çocukların mahkemenin atadığı adli psikiyatristle görüşmeleri gerekecek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad