Beispiele für die Verwendung von "перейти к делу" im Russischen

<>
Сравните с его молчанием по делу в Чапел - Хилл Chapel Hill ile ilgili sessizliğini karşılaştırın.
Я решила перейти от слов к делу. Sözüm üzerine, harekete geçmeye karar verdim.
А это значит, что у нас есть зацепка по свежему делу. Ki bu da en sonunda yeni davada bir ipucu bulduğumuz anlamına geliyor.
Вы готовы перейти к действиям? Başbakan harekete geçmeye hazır mı?
Ладно, а теперь к делу. Tamam, asıl konumuza geri dönelim.
В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу. 'da, Üretim işine geçmek için izin istedim.
Они дали нам $ 100000 для проведения инсценировки суда по делу. Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 00 $ verdiler.
Будьте готовы перейти к спорту. Spor haberlerine geçmeye hazır olun.
У фирмы агрессивная позиция по этому уголовному делу? Bu dava ile firmanız saldırgan mı olmaya başladı?
Лучше бы ей скорее перейти, или она развалится. Hemen diğer boyuta geçse iyi olur yoksa paramparça olacak.
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате. Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
Мы пытались перейти в Мэне. Maine'den geçmeye çalýţtýk biz de.
Он привез меня сюда по какому-то делу. O da gezisi için buraya getirdi.
А справа можно перейти на соседний дом. Sağa, yandaki binaya kadar devam ediyor.
Мы сопровождаем полицию Нью-Йорка по некоторому делу в Ист-Ратерфорд, Нью-Джерси. Doğu Rutherford, New Jersey'deki bir olayla ilgili NYPD'ye yardımcı oluyoruz.
Я готов перейти на вашу сторону. Evet, senin tarafına geçmeye hazırım.
Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш. Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash.
Что заставило тебя перейти через стену? Seni duvarın bu tarafına getiren nedir?
Это из заключения по делу о ветхом жилье. Üç kâğıtçı ev sahibi davasındaki savunmama benziyor bu.
Катрина, я хочу перейти к следующему шагу..... Katrina, bir sonraki pratik adıma geçmek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.