Beispiele für die Verwendung von "писем" im Russischen

<>
Ни писем, ни сообщений от кого-либо по имени Джесси. Adı Jesse olan biriyle ne e-posta, ne mesaj var.
Никаких писем по электронке? E-mail falan var mıydı?
Плэнет только что опубликовали еще кучу писем. The Planet bir yığın mail daha yayınladı.
Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены. Bay Haskell Ajan Mulder'a karısının kaçırılma deneyimlerini yazdığı çok sayıda mektup yollamış.
Никаких мейлов, ничего. Ни писем, ни мейлов. E- posta, mektup falan, hiçbir şey yok.
Больше никаких заявлений, манифестов и писем в СМИ. Basında daha fazla bildiri, manifesto ve mektup istemiyorum.
Потеря этих писем напомнит ему об обратном. Bu mektupların kaybolması aksi taktirde onu hatırlatacaktır.
Я послал кучу писем, кучу смсок и провел кучу старых добрых разговоров. Toplu e-mail, toplu fotokopi gönderdim ve eski usul toplu bir konuşma yaptım.
Никаких поздних писем, никаких личных поручений и уж точно я не буду приносить кофе. Gece geç saatlerde e-mail atmak yok, özel işlerini yaptırmak yok ve kesinlikle kahve istemeyeceksin.
А я читал кучу их писем. Onların da pek çok mektubunu okudum.
Я писал множество писем. Çok fazla mektup yazdım.
Столько писем накопилось, если не разобрать - будет завал. Eğer bir an önce halletmezsem bir sürü e-mail birikiyor da.
Никаких звонков, писем с угрозами, сообщений по электронной почте? Tehdit telefonları, mektupları ya da e-postaları aldınız mı? Hayır.
США перехватывают миллионы электронных писем и телефонных разговоров бразильцев. "ABD milyonlarca Brezilyalının e-posta ve telefon konuşmalarını izledi"
Он моим ножом для писем разрезал свои бутерброды с тунцом! Mektup açacağını, ton balığı konservesi açmak için kullanmış ya!
Некоторые из этих писем омерзительны. Aldığı mektupların bazıları oldukça müstehcen.
Да, но содержание этих писем безобидное... Evet ama tüm bu mektupların içeriği normal.
Без этих писем я бы умерла. O mektuplar olmasa, şimdiye ölmüştüm.
Я почти закончил анализ писем с угрозами. Tehdit eden mektupları analiz etmeyi neredeyse bitirdim.
Тут нет ни писем, ни фотографий, ни даже счетов. Ne bir mektup, fotoğraf, ne de bir fatura yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.