Beispiele für die Verwendung von "питается" im Russischen

<>
Она занимается спортом, правильно питается. Bedenini çalıştırıyor ve doğru şeyleri yiyor.
Он точно питается электричеством. Yani kesinlikle elektrikle besleniyor.
И внутри живет гоблин, который питается нерешительностью. İçinde de kararsızlıkla beslenen bir cin yaşıyor. Hayır.
Всадник питается вашим сожалением. Süvari senin pişmanlığından besleniyor.
Погоди. Оно питается занимаясь сексом? Cinsel ilişkiye girerek mi besleniyor?
А питается он страхом. Gücünü de korkudan alıyor.
Живет естественно, питается естественно. Doğal yaşayan, doğal beslenir.
Мы знаем, что это бактерия, которая питается напрямую электричеством, которое выделяет электростанция. Bunun bir bakteri olduğunu biliyoruz, görünüşe göre doğrudan enerji santralinin ürettiği enerji ile besleniyor.
Как и все непонятые бунтари, он питается лицемерием. Tüm yanlış anlaşılmış asiler gibi o da riyakarlıktan besleniyor.
Дух держится за негативные эмоции священника, питается ими. Bir pederin duygularına bağlı bir ruh, onlarla beslenen.
Нет, Крампус питается сожалениями. Yok, Krampus pişmanlıktan beslenir.
Я оборотень, который питается эгоистичными вампирами. Ben bencil vampirlerle beslenen bir kurt adamım.
Клара, послушай меня, снег питается твоими мыслями. Clara, beni dinle, kar senin düşüncelerinden besleniyor.
Он размером с карандаш и питается муравьями. Yalnızca bir kalem boyutunda ve karıncalarla besleniyor.
Искусство, моя дорогая, жестокое дерево, которое питается болью артиста. Sanat, sevgili kadın, Sanatçısının acısıyla beslenen suçlu bir ağaç gibidir.
Она питается твоей темной стороной. İçindeki karanlık her şeyden besleniyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.