Beispiele für die Verwendung von "плохо себя чувствовала" im Russischen

<>
Она плохо себя чувствовала. Kendini çok iyi hissetmiyordu.
Мама плохо себя чувствовала. Annen çok iyi hissetmiyordu.
Помнишь, какой себя чувствовала виноватой? Ne kadar suçlu hissettigini hatirliyor musun?
Кто-то плохо себя вёл? Biri yaramazlık mı yaptı?
Козерог хочет, чтобы ты хорошо себя чувствовала. Oğlak, bu gece için gücünü toplamanı istiyor.
Я там плохо себя вела. Orada sana çok haşin davrandım.
Мамочка плохо себя чувствует. Anne kendini iyi hissetmiyor.
Марго плохо себя чувствует. Margot kendini iyi hissetmiyormuş.
Я устал и плохо себя чувствовал. Bitkin düşmüştüm ve kendimi iyi hissetmiyordum.
Бабушка плохо себя чувствует. Büyükannen iyi değil ama.
Плохо себя чувствует последнее время. Эмфизема. Son zamanlarda amfizemden dolayı iyi değil.
Мадемуазель попросила отнести ей, девочка плохо себя чувствует. Mademoiselle benden onunla ilgilenmemi kendini kötü hissettiğini söyledi. Oh.
А Грейси не говорила, что плохо себя чувствует? Tamam, Gracie kendini iyi hissetmediğini söylemiş miydi peki?
Наверно, плохо себя чувствует. Belki hala kendini iyi hissetmiyordur.
Норман плохо себя чувствует, Эмма. Norman kendini pek iyi hissetmiyormuş Emma.
Мои фары вчера плохо себя вели. Küçük bir ışık kazası yaşadım da.
Ненавижу постоянно плохо себя чувствовать. Sürekli kötü hissetmekten nefret ediyorum.
Я никогда так плохо себя не чувствовала. Uzun süredir kendimi bu kadar kötü hissetmemiştim.
Смотрите, ребята, это не так плохо, да? Gördünüz mü, o kadar kötü değil, değil mi?
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.