Exemples d'utilisation de "по поводу" en russe

<>
Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита. Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона. Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Он был выбран за своё высокое положение и отсутствие каких-либо установленных позиций по поводу НЛО. Condon itibarı ve UFO'lar ile ilgili herhangi belirtilen pozisyonda olmaması nedeniyle seçildi.
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Это по поводу убийств? Bu cinayetler yüzünden mi?
По поводу покупки земли у его брата. Kardeşiyle yaptığınız arazi anlaşmasıyla ilgili konuşmak istiyor.
Что я тебе говорила по поводу взгляда кролика? O ürkek tavşan bakışları hakkında ne demiştin sana?
По поводу Малькольма Уорда. Malcolm Ward ile alakalı.
Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн. Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum, Doktor Frane.
Каковы твои намерения по поводу детектива Салливан? Tam olarak Dedektif Sullivan ile niyetin nedir?
Так что по поводу статистики собственников жилья? Böyle iyiyiz. Bu ev sahibi istatistikleri hakkında?
Может прекратишь надоедать человеку по поводу его прошлого. Adamı sürekli geçmişiyle ilgili rahatsız etmeyi keser misin?
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. Bazı öğrenciler, oyun hakkındaki endişelerini dile getirdi.
А что по поводу Джона Гленна? John Glenn hakkında ne diyorsunuz peki?
Фантазии по поводу ребёнка начались на фоне сексуальной подоплёки. Cinsel olarak yeniyetme olan bir çocukla ilgili fanteziler kuruyorsun.
Нет, я не по поводу слушания. Hayır, bu yargılama ile ilgili değil.
Вы по поводу Санчеза? Sanchez'le alakalı mı çağırdınız?
Я звонил по поводу результатов анализов. Test sonuçları ile ilgili olarak aramıştım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !