Beispiele für die Verwendung von "по поводу" im Russischen

<>
Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита. Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона. Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Он был выбран за своё высокое положение и отсутствие каких-либо установленных позиций по поводу НЛО. Condon itibarı ve UFO'lar ile ilgili herhangi belirtilen pozisyonda olmaması nedeniyle seçildi.
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Это по поводу убийств? Bu cinayetler yüzünden mi?
По поводу покупки земли у его брата. Kardeşiyle yaptığınız arazi anlaşmasıyla ilgili konuşmak istiyor.
Что я тебе говорила по поводу взгляда кролика? O ürkek tavşan bakışları hakkında ne demiştin sana?
По поводу Малькольма Уорда. Malcolm Ward ile alakalı.
Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн. Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum, Doktor Frane.
Каковы твои намерения по поводу детектива Салливан? Tam olarak Dedektif Sullivan ile niyetin nedir?
Так что по поводу статистики собственников жилья? Böyle iyiyiz. Bu ev sahibi istatistikleri hakkında?
Может прекратишь надоедать человеку по поводу его прошлого. Adamı sürekli geçmişiyle ilgili rahatsız etmeyi keser misin?
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. Bazı öğrenciler, oyun hakkındaki endişelerini dile getirdi.
А что по поводу Джона Гленна? John Glenn hakkında ne diyorsunuz peki?
Фантазии по поводу ребёнка начались на фоне сексуальной подоплёки. Cinsel olarak yeniyetme olan bir çocukla ilgili fanteziler kuruyorsun.
Нет, я не по поводу слушания. Hayır, bu yargılama ile ilgili değil.
Вы по поводу Санчеза? Sanchez'le alakalı mı çağırdınız?
Я звонил по поводу результатов анализов. Test sonuçları ile ilgili olarak aramıştım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.