Exemples d'utilisation de "под контроль" en russe

<>
Вы смогли взять под контроль аномалию Т-клеток? T hücre anomalilerini kontrol altında alabildiniz mi?
Террористы взяли под контроль некоторые участки страны. Terörist birlikleri ülkenin bazı bölgelerini kontrol ediyor.
Поэтому нужно взять базу под контроль. O zaman burayı ele geçirmemiz gerek.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы. Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı.
Так я возьму их под контроль. O halde onları kontrol altına alırım.
Так возьми её под контроль. O zaman kontrolü geri al.
Возможно, Джонс пытается взять эту ситуацию под контроль. Belki Jones da bu durumu kontrolü altına almaya çalışıyordur.
Но мы взяли всё под контроль, и исправили позвоночник. Ama her şey kontrol altında, omuriliğini de tedavi ettik.
Его нужно взять под контроль. Birinin kontrolü ele alması gerek.
Однажды вы попали под контроль искусственного разума инопланетного происхождения. Bir keresinde yapay bir zeka tarafından kontrol altına alınmışsın.
И теперь мы возьмём под контроль этот мир. ve şimdi bu gezegenin kontrolünü ele geçirmek üzereyiz.
Взяли под контроль камеры безопасности и датчики движения. Güvenlik kameraları ve hareket sensörlerinin kontrolünü ele geçirmişler.
Готов взять под контроль. Kontrolü almaya hazır mısın?
Лусио вскоре возьмет их под контроль. Lucio yakında onları kontrol altına alır.
Губернатор хочет взять под контроль округ Танке. Vali, Tanque bölgesini ele geçirmek istiyor.
Пока я не возьму под контроль весь этот график. Tüm şu ders programı olayını kontrol altına alana kadar.
Контроль направления тоже отказал. Yön kontrolü de çalışmıyor.
Вернём устройство, вернём контроль. Makineyi alırsak kontrolü de alırız.
Мне вот тоже нравится контроль над разумом. Aslında şahsen ben de zihin kontrolüne bayılırım.
И ты потерял контроль над репетиционной! Sen de prova odasının kontrolünü kaybettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !