Beispiele für die Verwendung von "под контроль" im Russischen

<>
Вы смогли взять под контроль аномалию Т-клеток? T hücre anomalilerini kontrol altında alabildiniz mi?
Террористы взяли под контроль некоторые участки страны. Terörist birlikleri ülkenin bazı bölgelerini kontrol ediyor.
Поэтому нужно взять базу под контроль. O zaman burayı ele geçirmemiz gerek.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы. Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı.
Так я возьму их под контроль. O halde onları kontrol altına alırım.
Так возьми её под контроль. O zaman kontrolü geri al.
Возможно, Джонс пытается взять эту ситуацию под контроль. Belki Jones da bu durumu kontrolü altına almaya çalışıyordur.
Но мы взяли всё под контроль, и исправили позвоночник. Ama her şey kontrol altında, omuriliğini de tedavi ettik.
Его нужно взять под контроль. Birinin kontrolü ele alması gerek.
Однажды вы попали под контроль искусственного разума инопланетного происхождения. Bir keresinde yapay bir zeka tarafından kontrol altına alınmışsın.
И теперь мы возьмём под контроль этот мир. ve şimdi bu gezegenin kontrolünü ele geçirmek üzereyiz.
Взяли под контроль камеры безопасности и датчики движения. Güvenlik kameraları ve hareket sensörlerinin kontrolünü ele geçirmişler.
Готов взять под контроль. Kontrolü almaya hazır mısın?
Лусио вскоре возьмет их под контроль. Lucio yakında onları kontrol altına alır.
Губернатор хочет взять под контроль округ Танке. Vali, Tanque bölgesini ele geçirmek istiyor.
Пока я не возьму под контроль весь этот график. Tüm şu ders programı olayını kontrol altına alana kadar.
Контроль направления тоже отказал. Yön kontrolü de çalışmıyor.
Вернём устройство, вернём контроль. Makineyi alırsak kontrolü de alırız.
Мне вот тоже нравится контроль над разумом. Aslında şahsen ben de zihin kontrolüne bayılırım.
И ты потерял контроль над репетиционной! Sen de prova odasının kontrolünü kaybettin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.