Beispiele für die Verwendung von "под контроля" im Russischen

<>
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля. O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı.
Все выходит из под контроля? Isler kontrolden cikmak uzere mi?
Это и есть вышедшая из-под контроля часть. İşte her şey bu noktada kontrolden çıktı.
Наш разговор слегка вышел из-под контроля. Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı.
Конь, жеребец, выходит из-под контроля. At, damızlık at, kontrolden çıktı.
Всё выходит из под контроля. Her şey lanet kontrolden çıkıyor.
А может просто запаниковал, вышел из-под контроля. Belki de sadece kontrolünü kaybedip mantıksız hareket etmiştir.
Ситуация вышла из-под контроля. Durum maalesef kontrolden çıktı.
Ваши зависимости вышли из-под контроля. İkinizin bağımlılıkları da kontrolden çıktı.
Луис вышел из-под контроля. Louis iyice kontrolden çıktı.
Но потом всё вышло из-под контроля. Ama son zamanlarda kontrolü giderek zorlaştı.
Просто все вышло из под контроля, верно? İşler bir anda kontrolden çıktı, değil mi?
Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента? Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun?
Все вышло из-под контроля? İşler çığırından mı çıktı?
Тут всё вышло из под контроля. İşler çok fazla dalgalanmadan kontrolden çıkıyor.
Да, все вышло из-под контроля. Evet, işler biraz çığırından çıktı.
Все просто выходит из-под контроля. Bu olay kontrolden fırlayarak çıktı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.