Beispiele für die Verwendung von "под угрозой" im Russischen

<>
Под угрозой смертной казни он должен салютовать каждому портрету Адольфа Гитлера, который появляется в его поле зрения. İdam edilme tehdidi altında, karşılaştığı her Adolf Hitler portresine selam vermeye zorlanıyor.
Германия и немецкая физика под угрозой. Almanya ve Alman fiziği tehdit altında.
Вы с напарником, Йеном Миллером, оказались под угрозой загреметь за убийство, чего вы не предвидели. sen ve ortağın, Ian Miller, hiç beklemediğiniz bir kasıtsız adam öldürme suçu ile karşı karşıya kaldınız.
Под угрозой все овцы. Kimsenin koyunu güvende değil.
Будущее ресторана под угрозой. Restoranın geleceği buna bağlı.
А сейчас мой мост под угрозой обрушения. Şu anda kurduğum köprü yıkılma tehlikesi altında.
Она чувствовала себя под угрозой... Kadın kendini tehdit altında hissetmiş.
Моё королевство под угрозой. Bütün krallığım tehlike altında.
При таком темпе все популяции рыб находятся под угрозой исчезновения. Son duruma göre balık stokları tükenme tehdit'i ile karşı karşıya.
Пост Фроста под угрозой. Frost'un işi tehlike içinde.
Ее сердце и легкие под угрозой, и почки отказывают. Kalbi ve akciğerleri ciddi derecede tehlike altında ve böbrekleri çöküyor.
Множество атак на протяжении нескольких лет, бесчисленные жизни под угрозой. Yıllar boyunca bir sürü saldırı olacak, sayısız hayat risk altında.
Повторяю, все уровни под угрозой. Tekrarlıyorum, bütün katlar tehlike altında.
Если полиция прижмёт одного из вас под угрозой деньги всех. Polis içinizden birinin gırtlağına çökerse, hepinizin parası tehlikeye girer.
Вы под угрозой ареста. Tutuklanma tehlikesiyle karşı karşıyasınız.
Атлантика останется незащищенной, а их подлодки станут угрозой для британских линий снабжения. Atlantik kıyıları geniş bir şekilde açılır Ve U-tekneleri İngiliz destek kaynaklarını tehdit edebilir.
Тот кролик, которого вы зовёте Снежок является угрозой для Церкви Христовой. Karbeyaz adını verdiğiniz tavşan, Kilise için tehdit oluşturuyor. Tavşan nerede?!
Кэлли не является угрозой обществу. Callie, topluma tehdit oluşturmuyor.
Борьба с иностранной угрозой может быть жесткая работа. Uzaylı tehlikesine karşı savaşmak zor bir iş olabilir.
Но они не считают спутник угрозой. Ama uyduyu bir tehdit olarak görmüyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.