Beispiele für die Verwendung von "поддерживает" im Russischen
Вирус поддерживает в теле жизнь пока не произойдёт трансформация.
Bedenini, dönüşüm geçirinceye kadar diri tutan bir virüs.
Для этого тебе понадобится кто-то, кто понимает и поддерживает тебя.
Bunu yapmak için, seni anlayan ve destekleyen birine ihtiyacın var.
Это придаёт моему телу естественные контуры и поддерживает ягодицы.
Vücut hatlarıma çok uygun ve belimi çok iyi destekliyor.
Понимаете, сплетни это то, что поддерживает цивилизацию.
Gördüğünüz üzere, medeniyeti bir arada tutan şey dedikodu.
Зато они знают, что кое-кто стоит там, поддерживает и любит их.
Sırf onlar, tribünde onları seven onları destekleyen birinin olduğunu, bilsinler diye.
Он поддерживает мир последние лет! И как офицер Звездного Флота, Вы обязаны его соблюдать.
O anlaşma bizi yıldır barış içinde tutuyor ve bir Yıldız Filosu subayı olarak bunu koruman lazım.
Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня.
Gunter'e destek oluyor ama kendisini aldattığını da biliyor. Bu yüzden de beni kiraladı.
И кто потом накормит множество несчастных, которых сегодня поддерживает и направляет церковь?
Bugün kilisede besin ve destek bulan bu bir sürü aç insanı kim doyuracak?
Но он поддерживает мою актерскую карьеру, поэтому рад за меня.
İlgilenmiyor ama benim oyunculuk kariyerimi destekliyor, yani o da mutlu.
Здесь ее поддерживает могущественное заклинание, в каком бы виде она ни существовала.
Onu burada, her ne şekline büründüyse, öyle tutan bir büyü var...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung