Beispiele für die Verwendung von "покидал базу" im Russischen

<>
Автомобиль не покидал базу. Kaçış arabası üsten çıkamamış.
Нет, Гонсалес никогда без причины не нападал на нашу базу. Yok canım, Gonzales ne zaman bir üsse sebepsiz saldırmış ki?
Я никогда не покидал Шордич. Ben Shoreditch'i hiç terk etmedim.
Смотрю Национальную базу преступлений. NCIC veri tabanına giriyorum.
Я никогда его не покидал, диакон... Onlardan bir an bile ayrılmadım ben Diyakoz.
Похоже, парочка незваных гостей прибыла на базу со стаей птиц. İlginç bir ikili mükemmel korunan üsse gizlice girmiş. Bir kuş sürüsüyle.
Лейтенант Эванс не покидал Картахену, но вы его отметили. Yüzbaşı Evans, Kartagena'dan hiç ayrılmamış ama onu gemiye almışsın.
Когда мы найдем базу, мне понадобятся ваши знаменитые транспортерные таланты. Merkezi bulur bulmaz, ünlü ışınlama yeteneklerinize ihtiyacım olacak. Emredersiniz efendim.
Или не покидал ее. Veya hiçbir yere gitmemişti.
Нужно вернуться на базу. Üsse geri dönmem gerekiyor.
Вы видели, кто-нибудь покидал места во время просмотра? Gösterim sırasında hiç yerini terk eden birini gördünüz mü?
Мы возвращаемся на базу. Şu an üsse dönüyoruz.
Ты знал, что вчера Майк Росс покидал тюрьму? Mike Ross'un geçen gece hapishaneyi terk ettiğini biliyor muydun?
Вошел в базу ГАИ. Motorlu Taşıtlar'ın veritabanına girdim.
Подождите. Простите, вы намекаете, что Зак самовольно покидал больницу больше года? Anlamadım, Zack'in tesisimizi bir yıldır istediği zaman terk ettiğini mi ima ediyorsunuz?
Попытаемся не впустить Аиду на базу. Aida'nın üsse girmesine engel olmaya çalışacağız.
Он не покидал поле боя, хотя был ранен несколько раз за этот период. Bu dönemde birkaç kez yaralanmasına rağmen savaş bölgelerini terk etmedi.
Помнишь свою первую поездку на базу? İlk ileri üs görevini hatırlıyor musun?
Я изучил базу данных генератора. Güç üreticisinin veri tabanını inceliyordum.
Но, сэр, наша задача - защищать базу любой ценой. Fakat, komutanım görevimiz ne pahasına olursa olsun bu tesisi korumaktır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.