Beispiele für die Verwendung von "покинет" im Russischen

<>
Если Бог покинет ее, что нам делать? Tanrı onu terk ediyorsa, biz ne yapmalıyız?
Сказанное не покинет этих стен? Konuşacaklarımız bu odadan çıkmasın sakın.
Он покинет эту реальность, только собрав свою жатву. Bu varoluş düzlemini ancak hedefini öldürdükten sonra terk eder.
По какой причине информация покинет эту комнату? Bu bilgi, bu odadan neden çıksın?
Если кто-нибудь покинет остров, Мэдисон умрёт. Adayı terk eden olursa, Madison ölür.
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет. Leslie yakında bizi bırakıp gidecek nasıl olsa.
И оставить тебя, когда жизнь тебя покинет? Hayatın bedenini terk ederken senin yanında olmayayım mı?
Нет, он не покинет город. Hayır, şehri terk etmiş olamaz.
Он больше никогда не покинет тебя. Seni bir daha asla terk etmez.
Последняя колонна покинет Дарвин через пару минут. Son konvoy birkaç dakika sonra Darwin'dan ayrılıyor!
Если оно тебя полюбит, то никогда не покинет. Göreceksin, seni bir sevdi mi yanından hiç ayrılmaz.
Он не покинет нас снова. Bizi bir daha terk etmez.
Мы участвуем в гонке, в которой проигравший навсегда покинет город. Yarışacağız - Kaybeden şehri de terkedecek -bu pisliği bir kez yendim!
Однажды, твоя удача покинет тебя, братишка. Bir gün bu şansın elinden gidecek küçük kardeşim.
Никто не покинет остров, сэр. Üzgünüm Bayım, kimse adadan ayrılmayacak.
Эндрю не покинет партию. Andrew'un biletini falan yırtmıyoruz.
Она его не покинет. Kızım onu asla bırakmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.