Beispiele für die Verwendung von "поколения" im Russischen
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два.
Göç politikası bir, belki de iki neslin oylarını bize getirir.
Здесь жили поколения, и обычно все одновременно.
Burada nesiller yaşadı, genellikle de aynı dönemlerde.
Вы, Сказители, передаёте информацию через поколения.
Siz Sözcüler, nesiller boyu bilgi aktarımı yapıyorsunuz.
Это единственный способ узнать какого поколения клон.
Kaçıncı kuşak klon olduğunu anlamanın tek yolu.
С точки зрения эволюции, потребности следующего поколения более важны.
Evrimsel anlamda, "gelecek neslin ihtiyaçları daha önemlidir."
Смотри, задача каждого поколения быть лучше предыдущего.
Her kuşağın sorumluluğu; bir öncekinden iyi olmaktır.
Будущие поколения европейцев - так вышло - но нам придется стать двуязычными.
Ve Avrupa'nın gelecek nesilleri; Üzgünüm Avrupalılar, ama çift dilli olacağız.
Что угодно для матери следующего поколения магов воздуха.
Gelecek nesil Hava Bükücüleri'nin annesi ne arzu ederse.
Но, видимо, для вашего поколения поездка на склад тоже полна очарования.
Ama görüyorum ki sizin kuşak için arabayla depoya gitmek de aynı etkiye sahip.
Три поколения, все живут вместе вполне благополучно.
Üç kuşak, hepsi birlikte oldukça mutlu yaşıyorlar.
В этой книге мной собраны пророчества Эйбона передаваемые из поколения в поколение более тысяч лет.
Bu kitapta Eibon'ün tüm kehanetlerini topladım. yıldan uzun bir süredir nesilden nesile aktarılan tüm kehanetler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung