Beispiele für die Verwendung von "послания" im Russischen

<>
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке. Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
Томас заставил всех волноваться о содержании послания. Thomas herkesi mesajın ne olduğu konusunda meraklandırdı.
Заключенные писали послания на панцирях черепах. Mahkumlar mesajları kaplumbağa kabuğunun altına yazıyordu.
В книге секретные послания на каждой странице. Kitabın her sayfasında bir gizli mesajlar var.
Далёкие номерные радиостанции, отзвуки музыкальных каналов, зашифрованные послания в белом шуме. şifreli uzak radyo istasyonları, Kodlu gürültülü kanalları beyaz gürültü içinde şifrelenmiş mesajları.
Доставляет послания, и всё. Sadece mesaj getiriyor o kadar.
Зашифрованные послания и загадочная статуя у Дяди Монти. Monty'nin evindeki gizli mesaj ve garip heykel kadın.
Попы говорят, что их музыка содержит послания дьявола. Din adamları bu müzikte Şeytani mesajlar olduğu kanaatine varmışlar.
Тейт оставляет нам послания. Tate bize mesaj bırakıyor.
В чем положительная сторона этого послания? Ne tarz bir olumlu mesaj bu?
Гидеон не оставил послания. Gideon bir manifesto bırakmamış.
"Расследование Пола Эйвери стоило ему послания с угрозой от Зодиака: "Paul Avery'in araştırması kendisine Zodiac'tan övgü dolu bir mesaj kazandırdı:
Сассман осматривает слепки остальных пациентов, гоев, евреев, ищет еще послания. Sussman diğer hastalarının kalıplarına bakar Yahudi olmayan ve öyle görünenlere başka mesajlar arar.
Ты думаешь, этот шум - послания? Yani, bu gürültüler bir mesaj mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.