Sentence examples of "после увольнения" in Russian

<>
Геллар исчез три года назад, после увольнения. Gellar üç sene önce kovulduktan sonra ortalıktan kaybolmuş.
Ты вытащил компанию из реанимации после увольнения тысяч сотрудников и сокращения ассортимента продуктов на%. Şirketi bin kişinin işten çıkarıldığı, ürünlerin %70'nin kısıldığı günlerden.... bugünlere sen getirdin.
Приехал сюда после увольнения. İşten çıkarılınca buraya gelmiş.
Геллар исчез года три назад, после увольнения. Gellar üç sene önce kovulduktan sonra ortadan kaybolmuş.
После увольнения Матье мать забрала меня с собой. Mathieu kovulduktan sonra, annem beni okuldan aldı.
После увольнения с военной службы, работал учителем, переводчиком и журналистом. Kopenhag'a taşındı ve orada öğretmen, yazar ve çevirici oldu.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Это веская причина для увольнения. Bu işten çıkarmaya bir sebep.
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
То есть, перемены - это увольнения, если говорить проще? Madem değişimin anlamı insanları işten atmak, bunu dikkatli biçimde yaparım.
Ну, это будет трудновато после вот такого. Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
И после этого его укусила собака. ve ondan sonra köpek onu ısırdı.
После этого я сдался. Ondan sonra tamamen vazgeçtim.
После стольких лет работ на нее! O kadar yıI hizmet ettikten sonra.
После, нужно было только разговорить правильных людей. Ondan sonra, iş doğru insanı konuşturmaya kalıyor.
После этого мы начали копать подвал. Ondan sonra da mahzeni yapmaya başladık.
После этого порежьте острый перец на длинные полоски. Ondan sonra, dolma biberleri uzun uzun doğrayın.
Я подумал, что лучше будет сказать это после вашего осмотра. Oğlanı muayene ettikten sonra sizden duyması daha iyi olur diye düşündüm.
Может она и вырвалась вперёд, но только после того как я первым изобрёл телефон. Hayır, icat etti ama benden sonra. Çünkü ben bunu icat ettikten sonra buldu onu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.