Beispiele für die Verwendung von "последними" im Russischen
Там тебя ждут трансплантологи с последними данными за прошедшие два часа.
Nakil ekibi seninle orada buluşacak ve son saatteki gelişmelerden haberdar edecek.
Почему бы мне просто не насладиться последними секундами жизни?
Neden hayatın son bir kaç saniyesinin tadını çıkaramıyorum ki?
Самые влиятельные люди всегда заходят в двери последними.
En güçlü insan her zaman kapıdan sonuncu girer.
С вами была доктор Минди Лахири с последними новостями медицины.
Dr. Mindy Lahiri ile İYE hakkında en son gelişmeleri dinlediniz.
Арам, в записи последними словами Рифкина на казни были "Спокойно ночи, мама".
Aram, gazetede Rifkin'in idamdan önce son sözünün "İyi geceler anne". olduğu yazıyor.
Наслаждайся своими последними минутами в качестве министра.
Ordunun Generali olarak son dakikalarınızı iyi değerlendirin.
Можешь представить, какие мерзкие, гадкие губы касались этих стаканов последними.
Bu bardaklara en son iğrenç, hastalıklı dudakların dokunmuş olduğunu düşünebiliyor musun?
Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации.
En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor.
Возможно мы не первые, но лучше быть последними и знать что-то.
İlk olmayacağız, o yüzden son olacaksak da bir şeyler biliyorken olalım.
Эти выборы были последними перед переходом Габона на многопартийную систему в 1990 году.
Bu seçimler Gabon'un 1990 yılında çok partili siyasi hayata geçmesi nedeniyle tek parti ile gerçekleştirilen son seçimler olmuştur.
Последними - фильмы "Сонная лощина" и "Воскрешая мертвецов" компании Paramount, выпущенные в 2000 году.
Laserdisk film Jaws'dı, en son üretilen Laserdisc filmler ise 2000 tarihinde piyasaya verilen Sleepy Hollow ile Bringing Out the Dead'di.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung